Jul 29, 2010 18:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term
additional to
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
EBRD involvement is expected to last as long as the Bank remains additional to available commercial funding
Tłumaczę to trochę naokoło, jako "cechujący się dodatkowością". Może można prościej?
Jest też additionality, co niby znaczy "dodatkowość"
http://ec.europa.eu/regional_policy/glossary/additionality_p...
Tłumaczę to trochę naokoło, jako "cechujący się dodatkowością". Może można prościej?
Jest też additionality, co niby znaczy "dodatkowość"
http://ec.europa.eu/regional_policy/glossary/additionality_p...
Proposed translations
(Polish)
3 | dopóki Bank, zgodnie z zasadą dodatkowości, jest jedynie współfinansującym | Adam Lankamer |
3 | komplementarny do | rzima |
Proposed translations
8 mins
English term (edited):
as long as the Bank remains additional to
Selected
dopóki Bank, zgodnie z zasadą dodatkowości, jest jedynie współfinansującym
może tak?
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins
komplementarny do
propozycja
można też wypróbować "uzupełnienie" i wariacje
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-07-29 19:17:09 GMT)
--------------------------------------------------
... Bank pozostaje komplementarny do ...
... Bank stanowi uzupełnienie dla ...
można też wypróbować "uzupełnienie" i wariacje
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-07-29 19:17:09 GMT)
--------------------------------------------------
... Bank pozostaje komplementarny do ...
... Bank stanowi uzupełnienie dla ...
Discussion