Glossary entry

English term or phrase:

Senior Secured Floating Rate Notes due 2000

Polish translation:

niepodporządkowane/uprzywilejowane zabezpieczone skrypty dłużne o zmiennym oprocentowaniu i termini

Added to glossary by MStanicki
May 18, 2006 12:29
18 yrs ago
5 viewers *
English term

Senior Secured Floating Rate Notes due 2000

Non-PRO English to Polish Bus/Financial Finance (general)
jest to tytuł umowy na zakup wydaje się, że obligacji o zmiennym oprocentowaniu,
co oznacza tu słowo SECURED? i DUE?
Dzięki
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Adam Lankamer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

niepodporządkowane/uprzywilejowane zabezpieczone skrypty dłużne o zmiennym oprocentowaniu i termini

...e wykupu przypadającym w 2000 r.

choć między "due" a 2000 brakuje "in" - to mnie troszkę niepokoi ;-)
Peer comment(s):

agree MStanicki : dzięki, jeszcze sprawdziłem i jest jak mówisz. zostawiłem jedynie "obligacje"
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search