Apr 12, 2014 23:19
10 yrs ago
6 viewers *
English term
commits to
English to Polish
Bus/Financial
Economics
Confident Cargolux commits to another B747-8 freighter
It's a note about air transport.
Do they mean that they want to buy one more or what? Can't figure it out..
It's a note about air transport.
Do they mean that they want to buy one more or what? Can't figure it out..
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | decyduje się na zakup | Hanna Burdon |
4 +2 | angażuje się (w zakup) | Kasia Bogucka |
4 +1 | przymierza się do | Polangmar |
3 +2 | zobowiązuje się do | geopiet |
Proposed translations
+3
15 hrs
Selected
decyduje się na zakup
Jeszcze jedna możliwość.
Peer comment(s):
agree |
Kasia Bogucka
: To jest właśnie dobre podejście do znaczenia 'commit' tutaj.
3 hrs
|
agree |
Polangmar
: Też może być.
4 hrs
|
agree |
Adrian Liszewski
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
2 mins
przymierza się do
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-04-12 23:27:47 GMT)
--------------------------------------------------
Confident Cargolux commits to another... - Confident Cargolux przymierza się do (zakupu) kolejnego/następnego...
Tak wynika z artykułu: http://www.aircargonews.net/news/single-view/news/confident-...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-04-12 23:29:23 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście "confident" trzeba przetłumaczyć.:-)
+2
29 mins
angażuje się (w zakup)
Albo:
włącza do floty
Z treści wynika, że jest to kolejny już samolot tego typu, a z artykułu, że już został zamówiony.
http://www.aircargonews.net/news/single-view/news/confident-...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-04-12 23:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
"DESPITE widespread over-capacity woes, Cargolux has confidently ordered an additional B747-8 freighter from Boeing as part of its ongoing fleet renewal and expansion programme.
The additional aircraft takes its total order to 14 B747-8Fs."
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-04-12 23:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
Można nawet pokusić się o:
zamawia
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-04-13 00:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
żeby było super poprawnie dla tzw 'nietoperzy' ;) zamiast 'włącza do floty' - chce właczyć do floty
włącza do floty
Z treści wynika, że jest to kolejny już samolot tego typu, a z artykułu, że już został zamówiony.
http://www.aircargonews.net/news/single-view/news/confident-...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-04-12 23:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
"DESPITE widespread over-capacity woes, Cargolux has confidently ordered an additional B747-8 freighter from Boeing as part of its ongoing fleet renewal and expansion programme.
The additional aircraft takes its total order to 14 B747-8Fs."
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2014-04-12 23:56:07 GMT)
--------------------------------------------------
Można nawet pokusić się o:
zamawia
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-04-13 00:06:21 GMT)
--------------------------------------------------
żeby było super poprawnie dla tzw 'nietoperzy' ;) zamiast 'włącza do floty' - chce właczyć do floty
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: Też poprawnie. I pełna zgoda: nie chodzi o podejmowanie zobowiązań.
14 hrs
|
Dzięki. Tak nawiasem, świetne słówko - tłumaczenie 'commit' daje niesamowitą ilość możliwości w różnych kontekstach.
|
|
neutral |
Hanna Burdon
: "Angażuje się w zakup" nie bardzo mi się podoba, moim zdaniem "angażować się" może pośrednik. Natomiast jeżeli z treści artykułu rzeczywiście wynika, że samolot został zamówiony, to samo "zamawia" brzmi bardzo dobrze w nagłówku.
19 hrs
|
i dodałabym 'kolejny' model XYZ
|
|
agree |
George BuLah (X)
: O, nie! Tak to nie będzie. A jakież to powody - prawne, moralne, wyznaniowe, paretytowe, kulinarne i kosmetyczne, tudzież - metorologiczne - stają wbrew angażowaniu się właściciela i dotyczą wyłącznie pośrednika ? Co za nonses :)
1 day 18 hrs
|
JacaZwawa, jesteś (niepo)prawnie, kosmetycznie i kulinarnie niemożliwy ;) i jak Cię można nie lubić?
|
+2
3 hrs
zobowiązuje się do
zakupu (kolejnego) samolotu B747-8 od Boeinga
Peer comment(s):
agree |
mike23
: Click here -> http://www.proz.com/kudoz/English/economics/5531210-commits_...
6 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Roman Kozierkiewicz
9 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
George BuLah (X)
10 hrs
|
dziękuję
|
|
neutral |
Kasia Bogucka
: Ale przed kim się zobowiązuje? W artykule nie ma o tym mowy. Samolot już jest zamówiony.
11 hrs
|
dziękuję za uwagę, sądzę/przypuszczam że, nie „przed kim”, ale „do czego” ...
|
|
disagree |
Polangmar
: Jak wyżej: wobec kogo się zobowiązuje? Chodzi o to, że firma postanowiła zakupić nowy samolot i na tym jej zależy. || Do czegoś też zobowiązujemy się zawsze wobec kogoś (choćby wobec siebie samego - jednak w kontekście nie w tym rzecz).
11 hrs
|
Discussion
commit yourself to something pledge to, promise to, bind yourself to, make yourself liable for, obligate yourself to
---------
http://dictionary.reference.com/browse/commit
to bind or obligate, as by pledge or assurance; pledge: to commit oneself to a promise; to be committed to a course of action.
"commit to" jest bliższe zobowiązaniu, niż - decyzji;
to tak - jakby knedle nazywać - dumplings, itp.
Jeśli jest się rzetelnym kupcem, to jak się coś zamówiło, to się to kupuje, czyli wypełnia się zobowiązanie, także - obiecuje się (zwłaszcza w mediach), że się kupi.
Opcje: "zobowiązuje się" i "decyduje się" są OK i spełnione są przesłanki rzetelności kupieckiej.
Inne opcje - są niezłe, ale te najgorsze - można odczytać jako zagrożenie dla rzetelności kupieckiej.
prawie wszystkie, w tym Twoja, są bliskie ideału :)
Please correct me if I'm wrong.