Glossary entry (derived from question below)
Jun 20, 2007 20:06
17 yrs ago
6 viewers *
English term
house bank
English to Polish
Bus/Financial
Economics
SAP
Było już takie pytanie na proz, ale odpowiedź nie przypasowała mi do kontekstu, a jest on taki:
"For the business partner banks, refer to Note 98027 and 96624; for the *house banks*, refer to Note 115002."
Więcej o tym banku w tekście nic nie ma.
"For the business partner banks, refer to Note 98027 and 96624; for the *house banks*, refer to Note 115002."
Więcej o tym banku w tekście nic nie ma.
Proposed translations
(Polish)
4 | dom bankowy |
Rivian
![]() |
3 | bank finansujący budownictwo mieszkaniowe |
Roman Kozierkiewicz
![]() |
Change log
Jun 28, 2007 13:04: Rivian changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/46623">Lucyna Długołęcka's</a> old entry - "house bank"" to ""dom bankowy""
Proposed translations
1 hr
Selected
dom bankowy
Czesto wystepuje na google i tak podaje Slownik terminologii prawniczej i ekonomicznej.
W tym kontekscie moze jeszcze "bank macierzysty" by pasowal...?
W tym kontekscie moze jeszcze "bank macierzysty" by pasowal...?
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
bank finansujący budownictwo mieszkaniowe
Propozycja
Discussion