Jul 19, 2010 16:59
14 yrs ago
1 viewer *
English term

pot roasting

English to Polish Other Cooking / Culinary
książka kucharska, pot roasting is excellent for whole large cuts or boned and rolled joints.
Czy przychodzą Wam do głowy 2 różne określenia na duszenie mięsa? mianowicie wspomniane pot roasting vs braising (is similar to stewing, but generally is used for larger and slightly better cuts of meat than stewing). mam je oddzielnie wymienione w tekście do przetłumaczenia i nie mam pomysłu jak je rozdzielić. Z góry dziękuję

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

gotowanie/pieczenie w rondlu na wolnym ogniu

pot roasting - simmering in liquid in a closed pot
czyli gotowanie w rondlu na wolnym ogniu, w odniesieniu do miesa mysle, ze lepiej "pieczenie"
Peer comment(s):

agree LilBridge : pieczenie - pot roast to nic innego, jak pieczeń (kawał mięsa upieczony z warzywami, przyprawami, robi się w środku sos - dla mięsożerców marzenie ;)
7 hrs
;) Dzięki.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search