Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chemical engineering
Polish translation:
inżynieria procesowa
Added to glossary by
Polangmar
Oct 27, 2007 17:13
17 yrs ago
2 viewers *
English term
Chemical Engineering Technology
English to Polish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Myslalam ze przetlumacze to na Technologia Inzynierii Chemicznej, ale jak wyszukalam to w polskim google, to wychodzi
Technologia i Inzynieria Chemiczna, co mi sie wydaje nie odnosi sie calkowicie do angielskiego odpowiednika. Jak by Panstwo przetlumaczyli?
Technologia i Inzynieria Chemiczna, co mi sie wydaje nie odnosi sie calkowicie do angielskiego odpowiednika. Jak by Panstwo przetlumaczyli?
Proposed translations
(Polish)
4 | technologia inżynierii chemicznej | Polangmar |
Proposed translations
8 mins
Selected
technologia inżynierii chemicznej
Tak wychodzi.:)
http://tinyurl.com/2rhp4u
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-27 17:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
Źle:
Chemical Engineering Technology Faculty (Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej).
http://tinyurl.com/37fg8o
Dobrze:
Chemical Engineering and Technology Faculty (Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej).
http://tinyurl.com/3ynrzy
http://tinyurl.com/2rhp4u
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-27 17:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
Źle:
Chemical Engineering Technology Faculty (Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej).
http://tinyurl.com/37fg8o
Dobrze:
Chemical Engineering and Technology Faculty (Wydział Technologii i Inżynierii Chemicznej).
http://tinyurl.com/3ynrzy
Peer comment(s):
neutral |
EnglishDirect
: zgodnie z tym co twierdzi Kornelia to tłumaczenie nie pasuje do kontekstu treści z którymi się zmaga, więc po co na siłę ta propozycja
15 hrs
|
Przeczytaj jeszcze raz, co napisała Kornelia: "Technologia i Inzynieria Chemiczna (...) nie odnosi sie calkowicie do angielskiego odpowiednika".
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje"
Discussion