Glossary entry

English term or phrase:

WT-L-BHP

Polish translation:

tu: masa własna (samochodu)

Added to glossary by Anita Myszk
Jul 19, 2006 19:23
18 yrs ago
42 viewers *
English term

WT-L-BHP

English to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Certificate of Title, Florida
samochód, wartość w tym polu: 4716
proszę o podpowiedź, czy może to być http://www.proz.com/kudoz/92900 ? W instrukcji nt. tego dokumentu wyczytałam "This is only the BHP. The weight
and length will never be generated" Chodzi mi o logikę :-) czy przetłumaczenie tego jako "MOC UŻYTECZNA" będzie miało sens. Dziękuję za podpowiedzi i wyrozumiałość :-)
Proposed translations (Polish)
3 -1 waga pustego samochodu

Discussion

cquest Sep 13, 2018:
Update Wg innego źródła, WT-L-BHP = Weight to Load BHP, a nie "Length"
DarekS Jul 19, 2006:
Wygląda na to, że chodzi o moć użyteczną.
Anita Myszk (asker) Jul 19, 2006:
http://www.taxcollect.com/webimages/Dept12Forms/82260.pdf is where I got the info that The weight
and length will never be generated, and got totally confused
Anita Myszk (asker) Jul 19, 2006:
the %&#*!! acronym means weight-length-breake horsepower :-/ pls see my explanation, point is I am totally confused what the value refers to, there are no points or commas in between the numbers
DarekS Jul 19, 2006:
This means the weight of an empty vehicle
DarekS Jul 19, 2006:
Brake horsepower (bhp) is the measure of an engine's horsepower without the loss in power caused by the gearbox, generator, differential, water pump and other auxiliaries. The actual horsepower delivered to the driving wheels is less. An engine would have to be retested to obtain a rating in another system.

Proposed translations

-1
40 mins
Selected

waga pustego samochodu

WT-L-BHP means the empty weight of the vehicle. If the vehicle empty weight is over 5,000 pounds, there may be a section next to the WT-L-BHP section that states the GROSS weight of the vehicle. GROSS weight is the maximum weight limit of the vehicle.
Note from asker:
ok, powinno być masa własna, wg katalogu http://www.kia.pl/carnival_main.htm str. 12 (to był ten samochód). Niezależnie od tego, jestem bardzo wdzięczna za podrzucenie pomysłu :-P
Peer comment(s):

disagree Krzysztof : jeżeli już to masa lub ciężar; waga to przyrząd do pomiaru
1 day 17 hrs
weight - waga, ciężar (PWN i Słownik Naukowo-Techniczny, Stanisławski); masa, waga (w paru innych słownikach). Więc powiedzmy, że waga to ciężar przedmiotu na przyrządzie pomiarowym zwanym potocznie wagą.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much for your time. One of the sites from your second link gave me the idea that it's weight in pounds which turned out to be right :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search