Jul 31, 2009 05:22
15 yrs ago
English term
Experiencing History ID
English to Persian (Farsi)
Other
Telecom(munications)
A UI Module
It is a tag in a UI Module text. ID is translated into شناسه
Other tags containing "Experiencing" are:
"Experiencing System"
"Experiencing Channel"
"Experiencing City"
"Experiencing Time"
Other tags containing "Experiencing" are:
"Experiencing System"
"Experiencing Channel"
"Experiencing City"
"Experiencing Time"
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | شناسه سابقه تجربه | Mahmoud Akbari |
5 | شناسه تاريخ مورد آزمايش | Hossein Abbasi Mohaghegh |
5 | شناسه سابقه آزمایش | Amanollah Zawari |
5 | شناسه پیشینه آزمایش | Ebrahim Golavar |
Proposed translations
1 hr
Selected
شناسه سابقه تجربه
As you have mentioned, experience here refers to customer experience: ex.:Failed to obtain the history information about customer experiencing from the result set.
customer experience is translated into تجربه مشتری.
عنوان مقاله : درك تجربه مشتری
http://www.fara.ir/index.php?target=publications&function=vi...
customer experience is translated into تجربه مشتری.
عنوان مقاله : درك تجربه مشتری
http://www.fara.ir/index.php?target=publications&function=vi...
Note from asker:
Thank you for your help. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
شناسه تاريخ مورد آزمايش
شناسه تاريخ مورد آزمايش
شناسه زملن مورد آزمايش
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-07-31 05:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
شناسه تاريخچه آزمايش
شناسه زملن مورد آزمايش
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-07-31 05:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
شناسه تاريخچه آزمايش
Note from asker:
Thank you for your kind help |
30 mins
شناسه سابقه آزمایش
Note from asker:
Thank you for your kind help |
1 hr
شناسه پیشینه آزمایش
..
Note from asker:
Thank you for your kind help |
Discussion
I found this and several others that indicate that "history [id]", where id is a number reference, is a command line in a program. I would think "experiencing" here means something closer to "tajrobe kardan" or maybe "estefade kardan"
I still can't see any connection between this and the other phrases, however.
Good luck on this.
Clients have not prepared more context!
please remember that we have phrases like "Experiencing City" and "Experiencing Time" as well!