Nov 11, 2019 18:56
4 yrs ago
5 viewers *
English term
omnishambolic
GBK
English to Persian (Farsi)
Other
Slang
Definition from
Oxford Dictionary:
Adjective: A situation that has been comprehensively mismanaged, characterized by a string of blunders and miscalculations. First used in the British satirical television series The Thick of It.
Example sentences:
Ken could still win. Anger at the Prime Minister and his omnishambolic administration could still tip the scales. (The Telegraph)
On charities, the reality is that the Prime Minister is not making the rich worse off. He is making charities worse off. Over the past month we have seen the charity tax shambles, the churches tax shambles, the caravan tax shambles and the pasty tax shambles, so we are all keen to hear the Prime Minister’s view on why he thinks, four weeks on from the Budget, even people within Downing Street are calling it an omnishambles Budget. (Parliament of the United Kingdom)
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | قاراش میش یا قاراشمیش | Marzieh Izadi |
Change log
Nov 11, 2019 18:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 11, 2019 18:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Nov 15, 2019 19:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+2
14 hrs
Selected
قاراش میش یا قاراشمیش
Omni-
از همه جهات، از همه لحاظ، از همه نظر
shambolic
قاراش میش یا قاراشمیش
به هر دو صورت املایی نوشته می شود.
ولی در فارسی کل این واژه با درنظر گرفتن عناصر تشکیل دهنده آن به خیلی قاراش میش یا قاراشمیش ترجمه می شود یعنی ما پیشوند را به خیلی ترجمه می کنیم مثل وقتی که می گویم اوضاع خیلی قاراش میش یا قاراشمیش یا خیلی خیط است.
از همه جهات، از همه لحاظ، از همه نظر
shambolic
قاراش میش یا قاراشمیش
به هر دو صورت املایی نوشته می شود.
ولی در فارسی کل این واژه با درنظر گرفتن عناصر تشکیل دهنده آن به خیلی قاراش میش یا قاراشمیش ترجمه می شود یعنی ما پیشوند را به خیلی ترجمه می کنیم مثل وقتی که می گویم اوضاع خیلی قاراش میش یا قاراشمیش یا خیلی خیط است.
Definition from
https://dictionary.abadis.ir/fatofa/%D9%:
واژه ای ترکی-قار(برف)،آش(باز کُن)،میش(ببند)<br />یعنی: برفو باز کنو گلوله کن-برف میباره و نمیباره،معلوم نیست هوا چطوره؟(این واژه اولین بار برای هوا استفاده شده است!)<br />کلمه قاراشمیش در محاوره بسیار کاربرددارد و برای درهم ریختگی استفاده میشود.<br />از ریشه ی آذری/ارمنی (قاریشمیش) به معنی به هم ریخته و درهم، بلبشو، خیط، درهم وبرهم، مخلوط درهم، هرج و مرج، بلا تکلیف، نابسامان، خر تو خر، شیر تو شیر
Example sentences:
اوضاع مملکت خیلی قاراشمیشه. (واژه نامه خیابانی)
سیستم اداری ایران در دولت قبل قاراشمیش شد. (خبرآنلاین)
اقتصاد قاراشمیش (سرمایه)
Note from asker:
قاراشمیش بهترین انتخاب است. مانند کلمه اصلی که از چند کلمه با طعنه درست شده قاراشمیش هم شد و را دارد و هم ترکیب های مختلف از کلمات متفاوت را می رساند، |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...