Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be read at dusk
Persian (Farsi) translation:
تعبیر شده در شامگاه
Added to glossary by
Mina Ahmadi
Dec 22, 2013 16:15
10 yrs ago
English term
to be read at dusk
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
این کتاب اثر چارلز دیکنز است که من قادر به پیدا کردن معنی عنوانش نیستم
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | تعبیر شده در شامگاه | Mina Ahmadi |
3 | باز خوانی/تعمقی در غروب | Mitra Mousavi |
1 | برای خواندن در غروب | Ehsan Alipour |
Change log
Jan 5, 2014 05:05: Mina Ahmadi Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
تعبیر شده در شامگاه
داستان روایتی است که در گرگ و میش هوا و حین نقل داستان ارواح رویایی تعبیر می شود
تعبیر شده در غروب
تعبیر شده در غروب
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
برای خواندن در غروب
.
1 hr
باز خوانی/تعمقی در غروب
.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-12-23 11:12:01 GMT)
--------------------------------------------------
روایتی در غروب
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-12-23 11:12:01 GMT)
--------------------------------------------------
روایتی در غروب
Something went wrong...