Mar 17, 2015 18:02
9 yrs ago
English term
dunning letters
English to Persian (Farsi)
Other
Other
translation
The first step with this type of non-paying client is to send a
series of three to four increasingly serious reminder letters, known
formally as dunning letters.
series of three to four increasingly serious reminder letters, known
formally as dunning letters.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | اخطاریه / تقاضای پرداخت / تذکر نامه |
Jaber Haghighi
![]() |
4 | سند طلبکاری |
Saifollah Mollaei
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
اخطاریه / تقاضای پرداخت / تذکر نامه
A dunning letter is a notification sent to a customer, stating that the customer is overdue in paying an account receivable to the sender. Dunning letters typically follow a progression from polite reminders to more strident demands for payment, if the customer continues to be non-responsive in paying. The first few letters that are sent to a customer should be polite, on the theory that the customer has simply overlooked payment, and the company wants to retain its goodwill for future business.
As it is mentioned in the definition, its a notification. So, اخطاریه, can be suitable term.
As it is mentioned in the definition, its a notification. So, اخطاریه, can be suitable term.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
6 mins
سند طلبکاری
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-03-17 18:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.irantarjomeh.com/index.php?service=essay&action=m...
Something went wrong...