Jan 1, 2020 10:03
4 yrs ago
2 viewers *
English term

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

دخلم در آمد/ رُسم کشیده شد/ حسابی خسته شدم/ریقم در آمد (ببخشید)

To come gradually to an end by growing fainter, weaker, less active, or less frequent: I lit the fuse of the firecracker, but it fizzled out. The party finally fizzled out after midnight.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-01-06 13:55:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

خواهش می کنم. سپاسگزارم
Example sentence:

fizzle out 1. To become less effervescent or bubbly. This soda has fizzled out. I hate flat soda. 2. To fail or weaken, often slowly over time. No, I don't have a back-up plan—I didn't expect this idea to fizzle out so fast. Unfortunately, enthusiasm fo

Peer comment(s):

agree Edward Plaisance Jr : the word is "sizzle" not "fizzle"...but your suggestions are still appropriate...to me it is synonomous with "I am fried"
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "سلام. معادل هایی که ارائه دادین کاملا درست بودند. ممنونم ازتون."
2 mins

خیلی عصبی و ناراحت بودن

.
Something went wrong...
8 mins

خیلی دارم جوش می زنم

Something went wrong...
20 mins

خیلی هیجان دارم

sizzle
هیجان داشتن، در تب و تاب بودن
Something went wrong...
8 hrs

کفرم دراومد

It's sizzling out. Informal. to be very angry; harbor deep resentment:
بسته به کانتکست هیجان هم معنا میده جمله قبل و بعد رو لطفا بگذارید
be very exciting or passionate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search