May 7, 2021 15:59
3 yrs ago
15 viewers *
English term
news media exposure
English to Persian (Farsi)
Science
Business/Commerce (general)
We use the terms news media consumption and news media exposure interchangeably in this article to refer to how closely people follow COVID-19-related news.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | قرارگیری در معرض رسانههای خبری | Ehsan Alipour |
4 +1 | دنبال کردن در رسانههای خبری، دنبال کردن از طریق رسانههای خبری | Hamidreza Ghobadi Rad |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
قرارگیری در معرض رسانههای خبری
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-05-07 21:03:39 GMT)
--------------------------------------------------
پیشنهادهای دیگرم مواجهه و دریافت است. امیدوارم راهگشا باشد
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-05-07 21:03:39 GMT)
--------------------------------------------------
پیشنهادهای دیگرم مواجهه و دریافت است. امیدوارم راهگشا باشد
Note from asker:
سلام. این را نوشته بودم. دنبال معادلی کوتاهتر و خوشآواتر هستم. این عبارت در متن پرتکرار است و فرم متن را بهم ریخته است. |
سلام. راهگشا بود. معادل مواجهه با رسانههای خبری خوب است |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
دنبال کردن در رسانههای خبری، دنبال کردن از طریق رسانههای خبری
.
Something went wrong...