Aug 8, 2000 11:41
24 yrs ago
English term

Look there, where the wind is so peaceful now that it’s gone to sleep beneath th

English to Norwegian Art/Literary
I am doing a project on Gabriel Garcia Marquez's short story "The Handsomest Drowned Man in the World". I would like to get this phrase translated into 14 languages. I am having trouble finding enough people to help me out. I would appreciate it so much if someone from Kudoz could. Thank you so very much!

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

Se der, hvor vinden er så fredfull nå at den har sovnet under...

Iæm unsure what kind of explanation you want, but it is obviously a very poetic image. The sentence stops after "the", so I broke the sentence off after "under", (meaning "beneath")
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search