Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disposal considerations
Macedonian translation:
Мерки за безбедност при депонирање/испуштање (на отпадни/опасни материи)
Added to glossary by
Milena Chkripeska
Feb 29, 2012 09:59
12 yrs ago
1 viewer *
English term
disposal considerations
English to Macedonian
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
Contract
Se raboti za bezbednosen list. Eve potocno za sto se raboti:
http://en.wikipedia.org/wiki/Potassium_nitrate_(data_page)#D...
http://en.wikipedia.org/wiki/Potassium_nitrate_(data_page)#D...
Proposed translations
(Macedonian)
4 +1 | Мерки за безбедност при депонирање/испуштање (на отпадни/опасни материи) | Bojan Grbikj |
Change log
Mar 18, 2012 13:09: Milena Chkripeska Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Мерки за безбедност при депонирање/испуштање (на отпадни/опасни материи)
Здраво Александра,
Се работи за работи што треба да се имаат предвид при самото испуштање на отпад што не може повеќе да биде преработуван или употребуван за други цели, па тој отпад ќе се смета за опасна материја, којашто понатаму ќе биде предмет на безбедносно третирање, бидејќи се опасни по здравјето на човекот, односно токсични. Сето тоа си дозволив да го преведам како МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ ДЕПОНИРАЊЕ/ИСПУШТАЊЕ, или поедноставно „Работи што треба да се имаат предвид при самото депонирање/испуштање на опасните материи (во природата или слично).
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-02-29 14:24:01 GMT)
--------------------------------------------------
Имав повеќе референци, не сакав да ги ставам, мислам дека тоа е тоа... сигурно и ти си можела да претпоставиш што е, ама проблемот е формулацијата на самиот термин. Се надевам дека ти помогнав колку-толку :)
Се работи за работи што треба да се имаат предвид при самото испуштање на отпад што не може повеќе да биде преработуван или употребуван за други цели, па тој отпад ќе се смета за опасна материја, којашто понатаму ќе биде предмет на безбедносно третирање, бидејќи се опасни по здравјето на човекот, односно токсични. Сето тоа си дозволив да го преведам како МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ ДЕПОНИРАЊЕ/ИСПУШТАЊЕ, или поедноставно „Работи што треба да се имаат предвид при самото депонирање/испуштање на опасните материи (во природата или слично).
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-02-29 14:24:01 GMT)
--------------------------------------------------
Имав повеќе референци, не сакав да ги ставам, мислам дека тоа е тоа... сигурно и ти си можела да претпоставиш што е, ама проблемот е формулацијата на самиот термин. Се надевам дека ти помогнав колку-толку :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fala na pomosta i na objasnuvanjeto :)
"
Something went wrong...