Nov 3, 2005 18:02
18 yrs ago
English term

Myozyme

English to Lithuanian Tech/Engineering Medical: Pharmaceuticals
Miozimas?
Kaip elgiamasi su medikamentų pavadinimais? Į kabutes ir palikti taip, ar lietuvinti ir be kabučių (tada palikti didžiąją raidę ar rašyti su mažąja)?
Proposed translations (Lithuanian)
4 Myozyme

Proposed translations

10 mins
Selected

Myozyme

Šitą reiktų palikti didžiąja raide, be kabučių ir nelietuvinti. Bent jau taip reikalauja EMEA.
Pvz. http://66.102.9.104/search?q=cache:Le9U8ZJtxFgJ:www.emea.eu....

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-11-03 18:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

Tačiau, jeigu būtų vaisto veiklioji medžiaga, o ne pavadinimas, tuomet lietuvinama, pvz. Myozyme veiklioji medžiaga yra algliukozidazė alfa.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search