Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
take or resist any proceedings
Latvian translation:
uzturēt vai apstrīdēt jebkādu prasību
Added to glossary by
vita z
Jan 6, 2014 19:04
10 yrs ago
2 viewers *
English term
taking or resisting any proceedings
English to Latvian
Law/Patents
Law: Contract(s)
International distribution of goods
... to assist the Supplier in taking or resisting any proceedings in relation to the infringement or claim;
Proposed translations
(Latvian)
3 | uzturēt vai apstrīdēt prasību | vita z |
Change log
Jan 11, 2014 10:47: vita z changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/733739">Aizupiete's</a> old entry - "take or resiste any proceedings"" to ""uzturēt vai apstrīdēt jebkādu prasību""
Proposed translations
4 hrs
Selected
uzturēt vai apstrīdēt prasību
... uzturēt vai apstrīdēt prasību attiecībā uz pārkāpumu vai pretenziju.
User shall promptly inform Supplier if User becomes aware of:
Any actual, threatened, or suspected infringement of any intellectual property right of Supplier
Any claim by any third party coming to its notice that the Data infringes the intellectual property or other rights of that or any other person...
User shall at the request and expense of Supplier do all such things as may be reasonably required to assist Supplier in taking or resisting proceedings in relation to any infringement or claim referred to in this clause...
User shall promptly inform Supplier if User becomes aware of:
Any actual, threatened, or suspected infringement of any intellectual property right of Supplier
Any claim by any third party coming to its notice that the Data infringes the intellectual property or other rights of that or any other person...
User shall at the request and expense of Supplier do all such things as may be reasonably required to assist Supplier in taking or resisting proceedings in relation to any infringement or claim referred to in this clause...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies."
Something went wrong...