Glossary entry (derived from question below)
Mar 28, 2010 04:04
14 yrs ago
English term
in turn
English to Korean
Social Sciences
Telecom(munications)
How timing influences television programming.
A group or advertiser's timing in applying pressure can vary. An advertiser, for example, may decide to embrace or avoid program at the conceptual stage. Some cautions executives will avoid developing shows they do not think the ad buyers will want. Before venturing into the development, some may even check with the sales force thay may, in turn, "pass the idea by" a major advertiser.
Proposed translations
(Korean)
5 | 그렇게 되면 | Saemi Oh |
4 | 번갈아 | jeenee8484 |
4 | 그리고 or 그런후 | interyoon |
Proposed translations
11 hrs
Selected
그렇게 되면
"in turn" could be translated into many phrases in Korean.
In this very context, it could be translated as "그렇게 되면."
In this very context, it could be translated as "그렇게 되면."
Example sentence:
"... a model can be used to produce the cash flow projections which, in turn, indicate the likely future cash balances or banking requirements."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
번갈아
As considering the mention, That means one after another.
Example sentence:
The teacher spoke to all of us in turn.
1 day 9 hrs
그리고 or 그런후
both terms above are excellent translation, but, the contextual evidence suggests that "in turn" in this case would mean something closest to "and then" or "hence forth"
if the target meaning was and then i suggest 그리고
if it's closer to hence forth, i suggest 그런 후
if the target meaning was and then i suggest 그리고
if it's closer to hence forth, i suggest 그런 후
Something went wrong...