Mar 28, 2003 07:37
21 yrs ago
English term
array rack
English to Japanese
Tech/Engineering
The solar array rack (or optional tracker is engineered for 90 MPH (145km/h) wind. The controller is weather-sealed for all climates.
Proposed translations
(Japanese)
3 +1 | (太陽電池)アレイの架台 | KojiTakata (X) |
5 +1 | 太陽電池パネル支持枠組み | Maynard Hogg |
3 | 架台 | cinefil |
Proposed translations
+1
1 day 21 hrs
Selected
(太陽電池)アレイの架台
全文の試訳として、「この太陽電池アレイの架台と付属光学追跡装置は90MPH(毎時145km)の風速に耐えられるように設計されている。」と考えられます。太陽電池アレイとその架台については、下記サイトに説明があります。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました!"
+1
1 hr
太陽電池パネル支持枠組み
If you're paid by the character. (wink)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-18 08:48:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This translation stinks almost as much as the original English. In some context \"array\" and \"rack\" mean pretty much the same thing.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-18 08:48:21 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This translation stinks almost as much as the original English. In some context \"array\" and \"rack\" mean pretty much the same thing.
1 day 4 hrs
Something went wrong...