Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sorry to hear of your misfortune.
Japanese translation:
残念でしたね
Added to glossary by
MICHIRU YABU
Aug 17, 2005 00:23
19 yrs ago
2 viewers *
English term
Sorry to hear of your misfortune.
Non-PRO
English to Japanese
Other
Other
I would like to say this in Japanese, both formal and informal, please.
Proposed translations
(Japanese)
4 | 残念でしたね | MICHIRU YABU |
4 | Informal: 残念だね/気の毒にね Formal: お気の毒さまです/心の底からお悔やみ申し上げます(if someone die | redcabbage |
3 | ついてないね(informal) あなたの不運をお聞きして私も残念に思います(formal) | Kazumichi Sato (X) |
Proposed translations
5 hrs
Selected
残念でしたね
幅広い事柄について使えると思います。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very useful and versatile translation. Thankyou."
21 mins
ついてないね(informal) あなたの不運をお聞きして私も残念に思います(formal)
あなたの 不運を お聞きして 私も 残念に 思います
anatano huunwo okikshite watashimo zannennni omnoimasu
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-08-17 00:48:26 GMT)
--------------------------------------------------
typo, zannenni omoimasu.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-08-17 00:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
typo, okikishite.
anatano huunwo okikshite watashimo zannennni omnoimasu
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-08-17 00:48:26 GMT)
--------------------------------------------------
typo, zannenni omoimasu.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-08-17 00:52:22 GMT)
--------------------------------------------------
typo, okikishite.
1 hr
Informal: 残念だね/気の毒にね Formal: お気の毒さまです/心の底からお悔やみ申し上げます(if someone die
Although「ついていないね」is also correct, 「気の毒」or「残念」sounds more sympathetic to the listener.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-08-17 01:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Use 「心の底からお悔やみ申¥し上げます」 (kokoro no soko kara okuyami moushi agemasu) if someone died.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-08-17 01:35:09 GMT)
--------------------------------------------------
Use 「心の底からお悔やみ申¥し上げます」 (kokoro no soko kara okuyami moushi agemasu) if someone died.
Something went wrong...