Glossary entry (derived from question below)
Apr 14, 2007 04:22
17 yrs ago
English term
Rota system
English to Japanese
Other
Marketing
there are 4 who work on a rota system interpreting TV Newsとあるのですが、ここでの「rota system」をどのように訳せばいいのでしょうか?
助言願います。
助言願います。
Proposed translations
(Japanese)
3 +2 | ローテーション シフト | KathyT |
Proposed translations
+2
34 mins
Selected
ローテーション シフト
A rota system schedules working shifts (also used for classes, etc.) so that all people involved share the different shifts evenly.
In your example, the TV news is handled by 4 interpreters, so depending on the number of news bulletins at the TV station in question, the working roster would be set up so that all 4 interpreters would evenly share the early morning / daytime / evening news bulletins, across both weekdays and potentially weekends as well, in a way that ensures that no one interpreter is more disadvantaged than any other. That is, all interpreters work an even share of each type of shift across the roster.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-04-14 04:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Rota_(schedule)
In your example, the TV news is handled by 4 interpreters, so depending on the number of news bulletins at the TV station in question, the working roster would be set up so that all 4 interpreters would evenly share the early morning / daytime / evening news bulletins, across both weekdays and potentially weekends as well, in a way that ensures that no one interpreter is more disadvantaged than any other. That is, all interpreters work an even share of each type of shift across the roster.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-04-14 04:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Rota_(schedule)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
Something went wrong...