Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Illiquid Instruments
Japanese translation:
非流動的な商品
Added to glossary by
tsai
Sep 10, 2006 07:16
18 yrs ago
English term
Illiquid Instruments
English to Japanese
Bus/Financial
Finance (general)
Risk Management
This term is about risk management in a fiduciary. "Distressed" and "high yield" are shown as the examples of this "Illiquid Instruments". Can I understand this simply "非流動的な手法" or is it related to 「非流動性資産」? The term is also used as "illiquid instruments and strategies".
Proposed translations
(Japanese)
5 +2 | 非流動的な商品 | Joe L |
3 | 流動性のない金融商品 | Takako Whilden |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
非流動的な商品
According to my Dictionary of Securities Insurance & Financial Terms
((株)アイ・エス・エス編)非流動的な商品 is the Japanese rendering of this term.
And whether we're talking about "instruments" or "strategies", ultimately
were talking about somebody's "products(商品)" which they created
to market.
((株)アイ・エス・エス編)非流動的な商品 is the Japanese rendering of this term.
And whether we're talking about "instruments" or "strategies", ultimately
were talking about somebody's "products(商品)" which they created
to market.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for the answer."
2 hrs
流動性のない金融商品
Just another way to say
Something went wrong...