Sep 17, 2009 21:12
15 yrs ago
English term

continuous loop of holes, nine out and nine in

English to Italian Other Tourism & Travel
Campo da golf:

The routing is a continuous loop of holes, nine out and nine in

9 buche di andata e 9 buche di ritorno o le prime nove/9 buche e le seconde nove/9 buche?

Proposed translations

+4
35 mins
Selected

Le buche si susseguono (a cerchio) 9 in andata e 9 in ritorno

Secondo me il cerchio potresti anche saltarlo in quanto sottinteso. Non credo proprio che centrino gli ostacoli: senza acqua e bunker, che campo da golf sarebbe???
Peer comment(s):

agree Claudia Carroccetto
50 mins
agree Marina Vittoria
8 hrs
agree simona leggero (X)
16 hrs
agree Maria Elisa Albanese : l'unica cosa che modificherei: "nove all'andata e nove al ritorno"
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
26 mins

percorso senza ostacoli, nove buche in andata e nove in ritorno

Un campo da golf comprende generalmente 18 buche.
In questo caso nove di andata (out) e nove di ritorno (in).
"Continuous" in questo caso indica il fatto che non ci sono ostacoli di vario tipo per rendere più difficile raggiungere la buca
(in altri campi di golf ci sono vari ostacoli da superare come per es. laghetti)

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-09-18 00:00:54 GMT)
--------------------------------------------------

La stanchezza fa brutti scherzi ...
9 buche in andata e 9 in ritorno

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-09-18 00:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

Esistono anche percorsi senza ostacoli. Per esempio:
http://www.valais.ch/it/Vallese-GolfVS-GolflocationsVS-34414...
Peer comment(s):

agree Aritena Răduţ
1 hr
Grazie
agree Mariantonietta Sacco
5 days
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search