Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ecologically rich watering ground
Italian translation:
terreno di abbeveraggio (uccelli, mammiferi) ecologicamente ricco
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Aug 5, 2009 12:11
15 yrs ago
English term
ecologically rich watering ground
English to Italian
Other
Tourism & Travel
a ecologically rich watering ground for a wide range of local and migratory bird
punto/pozza di abbeveraggio?
punto/pozza di abbeveraggio?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | terreno di abbeveraggio (uccelli) ecologicamente ricco | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 +2 | terreno ricco d'acqua | Claudia Carroccetto |
Change log
Aug 7, 2009 06:03: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
terreno di abbeveraggio (uccelli) ecologicamente ricco
Da Sansoni <B>watering = (of animals) abbeveraggio</B>
PDF] COMUNE DI ROMA
Il terreno ha dunque origine parzialmente autoctona, formatosi per evoluzione dello .... insetti), o soltanto di <B>abbeveraggio (uccelli, mammiferi)</B>. ...
www.wwflitoraleromano.it/Parco axa relazione tecnica.pdf
GAS Avigliana - Gruppo di acquisti solidale: Pane biologico: Il ... -
... Coltivazione biologica in un <B>ambiente sano ed ecologicamente ricco</B>, con tecniche rispettose della biodiversità. ...
gasavigliana.blogspot.com/.../pane-biologico-il-forno-del-borgo.html
PDF] COMUNE DI ROMA
Il terreno ha dunque origine parzialmente autoctona, formatosi per evoluzione dello .... insetti), o soltanto di <B>abbeveraggio (uccelli, mammiferi)</B>. ...
www.wwflitoraleromano.it/Parco axa relazione tecnica.pdf
GAS Avigliana - Gruppo di acquisti solidale: Pane biologico: Il ... -
... Coltivazione biologica in un <B>ambiente sano ed ecologicamente ricco</B>, con tecniche rispettose della biodiversità. ...
gasavigliana.blogspot.com/.../pane-biologico-il-forno-del-borgo.html
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
+2
5 mins
terreno ricco d'acqua
Potrebbe trattarsi di questo? Ma non capisco come e dove piazzare quel "ecologically". L'unica soluzione che mi è venuta in mente è "terreno ecologicamente ricco d'acqua"...
Note from asker:
Grazie. |
Peer comment(s):
agree |
Traducina
: secondo me quel "ecologically" si riferisce al fatto che il terreno è ricco d'acqua per fattori ecologici (es. presenza fonti d'acqua, particolare vegetazione, tipo di terreno ecc.)
25 mins
|
Grazie per il suggerimento e l'agree, Trad! :)
|
|
agree |
Anna Fontebuoni
: ecologically lo tradurrei con ecologicamente compatibile con un'ampia varietà di uccelli residenti e migratori
1 hr
|
Grazie Anna! :)
|
Something went wrong...