Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
helter-skelter quality
Italian translation:
confusamente, in maniera (del tutto) casuale (o: sconnessa) e imprevedibile, ...
Added to glossary by
AdamiAkaPataflo
Aug 19, 2011 09:40
13 yrs ago
English term
helter-skelter quality
English to Italian
Social Sciences
Psychology
Obiettivo di questo capitolo è identificare alcune idee fondamentali dell’approccio freudiano al trattamento psicoanalitico. Come la maggior parte delle idee e formulazioni di Freud, la sua concezione del trattamento si è sviluppata nell’arco di molti anni. Ritengo importante ripercorrere questa evoluzione non soltanto per un interesse storico e accademico, ma perché questo sforzo ci aiuterà probabilmente a comprendere meglio gli approcci contemporanei al trattamento psicoanalitico.
Without such contextualisation, that is, without understanding the aspects of classical theory to which contemporary views constitute a reaction, there is an appereance of a *helter-skelter quality* to theoretical developments in psychoanalysis.
Vi ho messo la prima parte appena tradotta (perché l'inglese lo devo ricopiare...)
come si potrebbe rendere?
Without such contextualisation, that is, without understanding the aspects of classical theory to which contemporary views constitute a reaction, there is an appereance of a *helter-skelter quality* to theoretical developments in psychoanalysis.
Vi ho messo la prima parte appena tradotta (perché l'inglese lo devo ricopiare...)
come si potrebbe rendere?
Proposed translations
(Italian)
Change log
Aug 20, 2011 10:19: AdamiAkaPataflo Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
confusamente, in maniera (del tutto) casuale (o: sconnessa) e imprevedibile, ...
essere un guazzabuglio d'improvvisazioni / obbedire alle leggi del caos
tipo:
"potrebbe sembrare/si potrebbe avere l'impressione che le teorie psicanalitiche nascano confusamente/in maniera (del tutto) casuale, sconnessa, ecc./siano un guazzabuglio d'improvvisazioni, ecc."
qualche ideuzza "in libertà" ;-)
tipo:
"potrebbe sembrare/si potrebbe avere l'impressione che le teorie psicanalitiche nascano confusamente/in maniera (del tutto) casuale, sconnessa, ecc./siano un guazzabuglio d'improvvisazioni, ecc."
qualche ideuzza "in libertà" ;-)
Peer comment(s):
agree |
Katia DG
24 mins
|
grazie, carissima, e buon uikkend! :-)
|
|
agree |
Sara Negro
: yup yup! ciaoissimo! :o)
1 hr
|
ringraziosamente ti gruig-gruigo, sofficina! :-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "preso spunto.... danke "dear":-)"
13 mins
approccio frettoloso
ecco il primo suggerimento :)
28 mins
qualità/caratteristico scombinato/disordinato/confuso
forse anceh "a casaccio"
2 hrs
frammentaria/non strutturata a livello qualitativo
Forse?
CiaU, di! bi
CiaU, di! bi
2 hrs
una natura caotica
senza tale contestualizzazione (...), gli sviluppi teorici della psicoanalisi presentano una natura caotica
... la teoria psicoanalitica sembra essersi sviluppata in modo caotico / disordinatamente
... la teoria psicoanalitica sembra essersi sviluppata in modo caotico / disordinatamente
Discussion