May 10, 2016 07:13
8 yrs ago
1 viewer *
English term

all who care for me still in the medicine I learned at home

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Questa è la dedica di un libro scritto da un'autrice statunitense, che lavora nell'ambito medico:

This work is dedicated to my mother XXX,
to my grandmothers YYY
and ZZZ, and to their mothers, and theirs;
all who care for me still in the medicine I learned at home.

La prima parte è ovvia, ma non capisco il senso della seconda. "all who care" è riferito alle persone che cita sopra? il senso è che ancora adesso si prendono cura di lei, utilizzando la medicina che lei ha imparato a casa sua? se è così, immagino che il prendersi cura sia anche metaforico, visto che parla anche delle madri delle sue nonne e delle antenate precedenti...
Più avanti nel testo, dice che sua madre era una "guaritrice" e che sapeva capire le persone.
Grazie mille a chi saprà darmi una mano!

Discussion

Pierluigi Bernardini May 10, 2016:
numero parole domanda Non vorrei sbagliarmi, ma una volta non era 11 il numero di parole massimo ammesso in una domanda?

Proposed translations

11 hrs
Selected

tutte coloro che ancora si prendono cura di me grazie alle cure che ho appreso da loro a casa

Credo si riferisca a tecniche apprese nel corso della sua vita dalla madre o dai parenti.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

tutte loro che ancora si prendono cura di me con la medicina che ho imparato a casa

Lo interpreto così perché penso che forse la mamma e le nonne non le ha più, ma il fatto di avere acquisito le loro conoscenze anche in campo medico la fa sentire ancora curata e assistita da loro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search