Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Skin rag
Italian translation:
giornalaccio porno
Added to glossary by
Leonardo La Malfa
Jan 12, 2008 10:56
16 yrs ago
English term
Skin rag
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Chick lit
Dopo aver cercato sui miei dizionari, non ho trovato una soluzione che mi soddisfi per questa espressione.
Contesto.
La protagonista incontra quello che diventerà uno dei suoi fidanzati. Si tratta di un biografo appassionato di Dylan. Durante la cena che lui le offre, le mostra un articolo di Playboy nel quale compare una sua foto insieme a Billy Joel. La protagonista pensa:
He looked cute in the photo, but it was still a skin rag.
Prima non si accenna alla sua costituzione fisica. Dice solo che è alto, con i capelli brizzolati e un orecchino. E che assomiglia a Bob Dylan.
Come tradurreste voi l'espressione in oggetto?
Grazie!
Contesto.
La protagonista incontra quello che diventerà uno dei suoi fidanzati. Si tratta di un biografo appassionato di Dylan. Durante la cena che lui le offre, le mostra un articolo di Playboy nel quale compare una sua foto insieme a Billy Joel. La protagonista pensa:
He looked cute in the photo, but it was still a skin rag.
Prima non si accenna alla sua costituzione fisica. Dice solo che è alto, con i capelli brizzolati e un orecchino. E che assomiglia a Bob Dylan.
Come tradurreste voi l'espressione in oggetto?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +9 | giornalaccio porno |
Leonardo La Malfa
![]() |
2 | un nudo (foto) |
moranna (X)
![]() |
Change log
Jan 14, 2008 15:17: Leonardo La Malfa Created KOG entry
Proposed translations
+9
19 mins
Selected
giornalaccio porno
Dal momento che la descrizione si riferisce al Playboy ("it" non "he"), e che "skin magazine" è un'espressione colloquiale per "rivista porno" (Hoepli - rif. 1), e "rag" è espressione fam./spreg. per "giornalaccio, giornale di contenuto scadente" (Garzanti - rif. 2), proporrei "giornalaccio porno" o "scadente".
P.S. Forse i riferimenti non funzionano perché va cercato il lemma dalla pagina principale, o bisogna iscriversi.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-01-12 11:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. O "sconcio", comunque, perché non ha proprio niente di porno.
P.S. Forse i riferimenti non funzionano perché va cercato il lemma dalla pagina principale, o bisogna iscriversi.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-01-12 11:23:54 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. O "sconcio", comunque, perché non ha proprio niente di porno.
Reference:
http://www.hoepli.it/dizionari.asp
http://www.garzantilinguistica.it/interna_eng.html?dizionario=2&lemma=50834
Note from asker:
Dopo aver letto le vostre risposte mi vergogno della domanda. Avevo letto e riletto la frase, ma si vede che dovevo essere stanca e ristanca, perché quell'it ho continuato a leggerlo come un he!!!!! E ora che me lo avete fatto vedere a caratteri cubitali è chiaro anche a me che il significato è questo. Grazie mille. |
Peer comment(s):
agree |
Alfredo Tutino
5 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
Magda Falcone
31 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: concordo! :-)
35 mins
|
Grazie! =)
|
|
agree |
Luisa Fiorini
1 hr
|
Grazie.
|
|
agree |
Raffaella Panigada
2 hrs
|
Grazie.
|
|
agree |
Sarah Jane Webb
2 hrs
|
Cheers.
|
|
agree |
Fiamma Lolli
: ne approfitto per segnalarvi una chicca http://www.cinetecadibologna.it/sitopasolini/saggistica_caos...
4 hrs
|
Grazie, soprattutto per la chicca. M'ha fatto sorridere leggere "sono uscito a metà", quando un porno è ormai solo a un clic di distanza (le tante versioni a luci "rosse" di YouTube), e l'ipocrisia borghese può nascondersi dietro l'anonimato di un monitor
|
|
agree |
Gina Ferlisi
6 hrs
|
Grazie.
|
|
agree |
Valeria Faber
1 day 21 hrs
|
Grazie.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie dell'aiuto. Mi come ho detto nella nota, mi sarei presa a martellate sulle dita quando ho letto quell'It. "
45 mins
un nudo (foto)
Da quanto ho potuto capire si tratta di pose fotografiche di nudo, come quelle in Playboy o altre riviste simili.
Discussion