Glossary entry

English term or phrase:

Skin rag

Italian translation:

giornalaccio porno

Added to glossary by Leonardo La Malfa
Jan 12, 2008 10:56
16 yrs ago
English term

Skin rag

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature Chick lit
Dopo aver cercato sui miei dizionari, non ho trovato una soluzione che mi soddisfi per questa espressione.
Contesto.
La protagonista incontra quello che diventerà uno dei suoi fidanzati. Si tratta di un biografo appassionato di Dylan. Durante la cena che lui le offre, le mostra un articolo di Playboy nel quale compare una sua foto insieme a Billy Joel. La protagonista pensa:

He looked cute in the photo, but it was still a skin rag.

Prima non si accenna alla sua costituzione fisica. Dice solo che è alto, con i capelli brizzolati e un orecchino. E che assomiglia a Bob Dylan.

Come tradurreste voi l'espressione in oggetto?
Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 +9 giornalaccio porno
2 un nudo (foto)
Change log

Jan 14, 2008 15:17: Leonardo La Malfa Created KOG entry

Discussion

Leonardo La Malfa Jan 12, 2008:
Non preoccuparti, Edy. Anch'io spesso mi confondo con It. Non quello del film. Nel senso che mi rivolgo a me stesso con il neutro. Lo so, è complicato da spiegare. Ma c'è sempre chi sta peggio di te =). Buon sabato sera!

Proposed translations

+9
19 mins
Selected

giornalaccio porno

Dal momento che la descrizione si riferisce al Playboy ("it" non "he"), e che "skin magazine" è un'espressione colloquiale per "rivista porno" (Hoepli - rif. 1), e "rag" è espressione fam./spreg. per "giornalaccio, giornale di contenuto scadente" (Garzanti - rif. 2), proporrei "giornalaccio porno" o "scadente".
P.S. Forse i riferimenti non funzionano perché va cercato il lemma dalla pagina principale, o bisogna iscriversi.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-01-12 11:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. O "sconcio", comunque, perché non ha proprio niente di porno.
Note from asker:
Dopo aver letto le vostre risposte mi vergogno della domanda. Avevo letto e riletto la frase, ma si vede che dovevo essere stanca e ristanca, perché quell'it ho continuato a leggerlo come un he!!!!! E ora che me lo avete fatto vedere a caratteri cubitali è chiaro anche a me che il significato è questo. Grazie mille.
Peer comment(s):

agree Alfredo Tutino
5 mins
Grazie.
agree Magda Falcone
31 mins
Grazie.
agree AdamiAkaPataflo : concordo! :-)
35 mins
Grazie! =)
agree Luisa Fiorini
1 hr
Grazie.
agree Raffaella Panigada
2 hrs
Grazie.
agree Sarah Jane Webb
2 hrs
Cheers.
agree Fiamma Lolli : ne approfitto per segnalarvi una chicca http://www.cinetecadibologna.it/sitopasolini/saggistica_caos...
4 hrs
Grazie, soprattutto per la chicca. M'ha fatto sorridere leggere "sono uscito a metà", quando un porno è ormai solo a un clic di distanza (le tante versioni a luci "rosse" di YouTube), e l'ipocrisia borghese può nascondersi dietro l'anonimato di un monitor
agree Gina Ferlisi
6 hrs
Grazie.
agree Valeria Faber
1 day 21 hrs
Grazie.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie dell'aiuto. Mi come ho detto nella nota, mi sarei presa a martellate sulle dita quando ho letto quell'It. "
45 mins

un nudo (foto)

Da quanto ho potuto capire si tratta di pose fotografiche di nudo, come quelle in Playboy o altre riviste simili.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search