Nov 28, 2023 17:20
11 mos ago
14 viewers *
English term
positional grade
English to Italian
Other
Other
MARKS STATEMENT CUM CERTIFICATE
Si tratta di una dicitura all'interno di una dichiarazione dei voti con certificato indiano:
positional grade: B1
in particolare come tradurreste in questo contesto il termine "grade"? "voto"? "votazione"? "valutazione" o altro? ho già tradotto "mark" con voto per cui cercavo il termine più appropriato in questo contesto. Grazie mille a chi mi darà un ocnsiglio
positional grade: B1
in particolare come tradurreste in questo contesto il termine "grade"? "voto"? "votazione"? "valutazione" o altro? ho già tradotto "mark" con voto per cui cercavo il termine più appropriato in questo contesto. Grazie mille a chi mi darà un ocnsiglio
Proposed translations
(Italian)
4 | grado di valutazione scalabile | Susanna Martoni |
4 | livello | Emilia De Paola |
3 | categoria | Mario Altare |
Proposed translations
15 hrs
Selected
grado di valutazione scalabile
Ti propongo questa soluzione.
In particolare:
Positional Grade is position of the candidates according to grading pattern. The grades have been awarded on a 9-Point scale as under
Il grado di valutazione scalabile corrisponde alla posizione del candidato in base a un modello di classificazione. I vari gradi (di valutazione) ...
Scalabile nel senso di
misurabile o graduabile in base a una scala
Un'alternativa potrebbe essere "posizionale" al posto di "scalabile" anche se preferisco la soluzione proposta
In particolare:
Positional Grade is position of the candidates according to grading pattern. The grades have been awarded on a 9-Point scale as under
Il grado di valutazione scalabile corrisponde alla posizione del candidato in base a un modello di classificazione. I vari gradi (di valutazione) ...
Scalabile nel senso di
misurabile o graduabile in base a una scala
Un'alternativa potrebbe essere "posizionale" al posto di "scalabile" anche se preferisco la soluzione proposta
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
livello
Tradurrei così...
3 hrs
categoria
Considerando i dettagli forniti nella discussione, potrebbe rendere l'idea
Discussion
A-1 : Top 1/8th of the passed candidates
A-2 : Next 1/8th of the passed candidates
B-1 : Next 1/8th of the passed candidates
B-2 : Next 1/8th of the passed candidates
C-1 : Next 1/8th of the passed candidates
C-2 : Next 1/8th of the passed candidates
D-1 : Next 1/8th of the passed candidates
D-2 : Next 1/8th of the passed candidates
E : Failed candidate