Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
alarm (of scheduler)
Italian translation:
avviso/suoneria/avvisatore acustico/avvisatore sonoro dell'agenda
Added to glossary by
Simo Blom
Jan 20, 2003 06:31
21 yrs ago
English term
alarm of scheduler
Non-PRO
English to Italian
Other
telefonia cellulare
Icona di un telefonino: appears when the *alarm of scheduler* is expired.
Allarme o avviso dell'agenda? Grz!
Allarme o avviso dell'agenda? Grz!
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | avviso |
Adriana Esposito
![]() |
4 +2 | suoneria/avvisatore acustico |
theangel
![]() |
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
avviso
Io direi avviso.
L'uso di "allarme" in questo contesto non è corretto in italiano, sebbene se ne trovino numerosi esempi.
In italiano, infatti, il termine "allarme" viene usato, propriamente, per indicare una condizione di anormalità/anomalia di una macchina o la presenza di un pericolo (v. dizionario). In inglese, invece, "alarm" viene usato anche per indicare un semplice dispositivo sonoro (v. "alarm clock").
L'uso di "allarme" in questo contesto non è corretto in italiano, sebbene se ne trovino numerosi esempi.
In italiano, infatti, il termine "allarme" viene usato, propriamente, per indicare una condizione di anormalità/anomalia di una macchina o la presenza di un pericolo (v. dizionario). In inglese, invece, "alarm" viene usato anche per indicare un semplice dispositivo sonoro (v. "alarm clock").
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grz tante! E grazie anche a tutti i colleghi per gli agree e l'altra risposta!"
+2
41 mins
suoneria/avvisatore acustico
potresti usare suoneria o anche avvisatore acustico, perchè in realtà il telefonino suona con la stessa suoneria dell'impostazione sveglia quando ti avvisa di un appuntamento che hai inserito in agenda. E si sente eccome!
Peer comment(s):
agree |
Domenica Grangiotti
35 mins
|
grazie Domenica :0)
|
|
agree |
Gian
5 hrs
|
grazie Gian :0)
|
Something went wrong...