Dec 9, 2002 15:29
21 yrs ago
English term
To keep umming and aahing
Non-PRO
English to Italian
Other
Una coppia si chiede se è il momento o meno di fare figli
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
continuare a rimuginare sempre sulla stessa questione
Vedi se ci sta.Buon lavoro.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Credo sia abbastanza vicina al testo. Grazie."
+1
17 mins
esitare... mormorii di esitazione
tiro a indovinare, ma mi pare che si tratti di uno dei due che tergiversa con humm - aahhh ...
mormorii di esitazione
mormorii di esitazione
2 hrs
restare indecisi/ pensativi
Mi pare...
+1
3 hrs
continuare con i sospiri e i balbettii
borbottii non ci sta benissimo, ma tenterei di mantenere gli umming separati dagli ahhing, che mi danno più l'idea dei sospiri
altri suggerimenti alla rinfusa:
continuare con i sospiri e le esitazioni (come già suggerito)
continuare con i sospiri e le mezze parole
continuare con i sospiri e le frasi appena accennate
hth
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-10 00:14:51 (GMT)
--------------------------------------------------
alternativa: continuare con gli hum/um e gli ah/aah - infatti, ripensandoci, in realtà non c\'è proprio bisogno di traduzione: in fondo, benché io non sia assolutamente certa dello spelling, gli italiani emettono questi suoni quanto gli anglosassoni :-)
altri suggerimenti alla rinfusa:
continuare con i sospiri e le esitazioni (come già suggerito)
continuare con i sospiri e le mezze parole
continuare con i sospiri e le frasi appena accennate
hth
--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-10 00:14:51 (GMT)
--------------------------------------------------
alternativa: continuare con gli hum/um e gli ah/aah - infatti, ripensandoci, in realtà non c\'è proprio bisogno di traduzione: in fondo, benché io non sia assolutamente certa dello spelling, gli italiani emettono questi suoni quanto gli anglosassoni :-)
Something went wrong...