Glossary entry

English term or phrase:

wrinkle filler

Italian translation:

filler

Added to glossary by zerlina
Oct 31, 2016 21:10
7 yrs ago
English term

wrinkle filler

English to Italian Other Medical (general) un prodotto anti-invecchiamento
amazingly well because it stops the moisture loss and protects against free radicals, extends the life of skin cells, evens out and rebuilds the skin, fighting wrinkles from the inside. It is effective, because it acts as a **wrinkle filler**, mighty moisturizer and skin cells rejuvenator. A groundbreaking series of independent, published studies have proven without a doubt that these anti-aging ingredients are extremely beneficial to reduce the signs of aging on our skin.
Change log

Nov 6, 2016 17:06: zerlina Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): martini, Francesco Badolato

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

filler

si chiamano filler anche qua.
Acido ialuronico - Filler - Chirurgia Estetica Viso
www.pallaoro.it/acido-ialuronico.html
01 feb 2016 - L' acido ialuronico è il filler più usato al mondo per la correzione delle rughe della pelle e il modellamento dei volume del ... Per vedere le zone del viso trattabili con acido ialuronico cl

Acido ialuronico (filler) - Medicina Estetica - Chirurgia Estetica
www.chirurgia-plastica-estetica.it/acido-ialuronico.asp
L'acido ialuronico è un filler riassorbibile usato in medicina estetica per il ... Le alterazioni dell'acido ialuronico presente nella pelle contribuiscono, nel tempo, ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-11-06 17:06:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Diego!
Peer comment(s):

agree Anita M. A. Mazzoli
8 hrs
grazie!
agree martini : filler, più che suff., confermato da una ricerca degna di questo nome
14 hrs
Grazie!!! be' sì, basta andare per farmacie e profumerie
agree texjax DDS PhD
18 hrs
grazie cara!:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

filler antirughe / filler per rughe

Peer comment(s):

agree zerlina : embè, tocca a te! :-)
9 mins
Grazie mille Zerlina :-))
Something went wrong...
46 mins

riempitore di rughe

Se c'è un corrispondente italiano attendibile lo preferisco sempre.

Comodissimo riempitore di rughe a base di acido ialuronico che idrata, elasticizza e ripara le zone più segnate dall'invecchiamento cutaneo
http://www.farmaciacanfora.com/it/cosmetica/incarose/incaros...

Riempitore di rughe
http://www.quirumed.com/it/riempitore-di-rughe-con-essenze-d...
Something went wrong...
10 hrs

come riempimento per le rughe

soltanto perché mi suona meglio, riempimento (il processo) anziché "riempitore" (il materiale o lo strumento)
Something went wrong...
3 days 56 mins

effetto filler

Io lo tradurrei così effetto filler non c'è bisogno di specificare dinuovo "rughe" è chiaro nel contesto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search