Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
1 vial of YYY:180 beta 2-microglobulina Urine Solid Phase;
Italian translation:
test urinario della beta-2 microglobulina in fase solida
Added to glossary by
marina callegari
Oct 24, 2012 16:07
11 yrs ago
1 viewer *
English term
1 vial of YYY:180 beta 2-microglobulina Urine Solid Phase;
English to Italian
Medical
Medical (general)
fase solida dell'urina, ha senso?
grazie
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | test urinario della beta-2 microglobulina in fase solida |
marina callegari
![]() |
Change log
Oct 24, 2012 16:22: marinamartiniel changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"
Oct 24, 2012 16:24: Tom in London changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"
Nov 7, 2012 06:21: marina callegari Created KOG entry
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
test urinario della beta-2 microglobulina in fase solida
si tratta di un dosaggio immunoenzimatico (ELISA) in fase solida
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-10-24 16:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ho visto anch'io che nella tua frase non c'è riferimento al test, io l'ho indicato per farti capire il senso, poi decidi tu.
--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-10-24 16:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ho visto anch'io che nella tua frase non c'è riferimento al test, io l'ho indicato per farti capire il senso, poi decidi tu.
Note from asker:
grazie Marina, solo che non vedo la parola test. tradurrei: 1 fiala di YYY:180 beta2-microglobulina in fase solida, è corretto? |
Peer comment(s):
agree |
PLR TRADUZIO (X)
: Per l'asker: aggiungerei "nell'urina"
29 mins
|
grazie
|
|
agree |
Berania
5 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Acubens
15 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Maria Pia Biffi
: Anche io tradurrei "urine"!
16 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Desila
1 day 4 mins
|
grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion