Glossary entry

English term or phrase:

1 vial of YYY:180 beta 2-microglobulina Urine Solid Phase;

Italian translation:

test urinario della beta-2 microglobulina in fase solida

Added to glossary by marina callegari
Oct 24, 2012 16:07
11 yrs ago
1 viewer *
English term

1 vial of YYY:180 beta 2-microglobulina Urine Solid Phase;

English to Italian Medical Medical (general)
fase solida dell'urina, ha senso?
grazie
Change log

Oct 24, 2012 16:22: marinamartiniel changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"

Oct 24, 2012 16:24: Tom in London changed "Language pair" from "Italian to English" to "English to Italian"

Nov 7, 2012 06:21: marina callegari Created KOG entry

Discussion

Tom in London Oct 24, 2012:
La domanda riguarda un termine in lingua inglese e pertanto ho rovesciato la coppia ma qualcun altro insiste..... !

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

test urinario della beta-2 microglobulina in fase solida

si tratta di un dosaggio immunoenzimatico (ELISA) in fase solida

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-10-24 16:26:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto anch'io che nella tua frase non c'è riferimento al test, io l'ho indicato per farti capire il senso, poi decidi tu.
Note from asker:
grazie Marina, solo che non vedo la parola test. tradurrei: 1 fiala di YYY:180 beta2-microglobulina in fase solida, è corretto?
Peer comment(s):

agree PLR TRADUZIO (X) : Per l'asker: aggiungerei "nell'urina"
29 mins
grazie
agree Berania
5 hrs
grazie
agree Acubens
15 hrs
grazie
agree Maria Pia Biffi : Anche io tradurrei "urine"!
16 hrs
grazie
agree Desila
1 day 4 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search