Glossary entry

English term or phrase:

advocacy research

Italian translation:

ricerca finalizzata alla difesa dei diritti dei malati

Added to glossary by Alessandra Negrini
Jul 24, 2008 07:59
16 yrs ago
3 viewers *
English term

advocacy research

English to Italian Medical Medical (general)
si tratta di un termine che ricorre in un articolo scientifico relativo alle misurazioni dei risultati nella ricerca sulla lombalgia

parlano di "advocacy oriented research", advocacy settings", advocacy work" e di "advocacy research"

ho trovato anche questo sito, ho capito che tipo di ricerca è, ma non mi viene in mente una soluzione adeguata in italiano http://www.advocacyresearch.com

ricerca a fini di consulenza legale?
ricerca in ambito legale?

grazie!
Alessandra

Discussion

Monia Di Martino Jul 24, 2008:
La mia soluzione è confermata dalla definizione di Wikipedia mentre la citazione di edscuola conferma le risposte di LIV e Ivana. A te la scelta Alessandra : )
Alessandra Negrini (asker) Jul 24, 2008:
http://edscuola.com/archivio/handicap/advocacy.htm
Cito: In Italia il termine "advocacy" è traducibile con quello di "tutela dei diritti delle fasce deboli di popolazione".
Alessandra Negrini (asker) Jul 24, 2008:
previste/passate PER LA lombalgia :-)
Alessandra Negrini (asker) Jul 24, 2008:
Su Wikipedia, fra i vari significati di advocacy danno questo:

In a political context: An 'advocacy group' is an organized collection of people who seek to influence political decisions and policy, without seeking election to public office.

Ampliando il concetto alla medicina, potrebbe indicare un gruppo di ricercatori/medici/scienziati che con la loro ricerca mirano a influenzare/modificare le leggi/norme/politica che regolano un particolare aspetto del sistema (sanitario), come per l'appunto le cure previste/passate lombalgia
Monia Di Martino Jul 24, 2008:
Mi sembrano valide anche le proposte di RIV e Ivana, solo che credo che il concetto fondamentale sia che si tratta di un tipo di ricerca in opposizione a quella tecnico-scientifica. Tutta la ricerca in generale dovrebbe essere sempre in difesa dei malati.
jokie Jul 24, 2008:
Sono d'accordo con voi, e come a Voi non mi viene nessun termine. Sicuro come dice Monia che in italiano, come succede con l'inglese, certi termini non sono stati tradotti o si usano direttamente.
Monia Di Martino Jul 24, 2008:
Sembra che questo tipo di ricerca non sia mirata a citare in giudizio ma più che altro a costituire un'alternativa al pensiero scientifico, basata sull'opinione e sul buon senso di una comunità che condivide lo stesso pensiero.
Alessandra Negrini (asker) Jul 24, 2008:
l'idea che invece mi sono fatta io è che si tratta di ricerche svolte con un fine ben preciso; per esempio, si pongono come obiettivo il dimostrare che il mal di schiena dovrebbe garantire, ipotesi, 30 giorni di "mutua" invece dei 10 che sono consentiti oggi. Per dimostrare la loro richiesta, fanno delle ricerche, diciamo così, a senso unico, mostrando dei dati unicamente a sostegno della loro tesi. Poi con questi risultati in mano, si rivolgono allo Stato o al Ministero o ad altri Enti, per chiedere la modifica delle norme in merito sulla base di questi nuovi risultati della ricerca.
Poi come advocacy si intendono anche le consulenze mediche nelle cause legali in ambito lavorativo, per portare prove davanti al giudice, ecc, ma questa credo sia una cosa che non è pertinente con il mio articolo in particolare, dato che si parla di una ricerca di ampio respiro, non di un caso giudiziario in particolare.
jokie Jul 24, 2008:
Ciao! molto interessante l'articolo posto. Ho pensato che forse sono studi, ricerche per portare in giudizio qualcuno, in base ai dati che raccolgono.
In questo momento preciso non mi viene in mente altro. Ci penserò.
Ciao
Alessandra Negrini (asker) Jul 24, 2008:
ho inoltre trovato un'opinione molto negativa su questi studi, la riporto anche solo per curiosità:

"[Advocacy research] is practiced in a wide variety of substantive problem areas and supported by groups that...share an 'ideological imperative' that maintains that findings politically acceptable to the advocacy community are more important than the quality of research from which they are derived, playing fast and loose with the facts is justifiable in the service of a noble cause, and data and sentiments that challenge conventional wisdom are to be condemned or ignored."

With a little practice it is easy to recognize advocacy research articles:

• First, very little, if any, actual data are presented. If actual data are given they almost never withstand close examination.

• Secondly, they talk almost exclusively in terms of percentages, e.g., wife beating increased 150% last year in Podunk, without showing the underlying data or any indication whether such an increase, if real, may simply be a statistical fluke.

• Third, they survey only a carefully selected group, e.g., occupants and staff of shelters for battered women, different questions of men and women are asked, or male responses may be excluded entirely.

• Fourth, they invariably call for increased funding, the need for further research, and complain of low pay for the people doing the work.

• Fifth, their critics are reactionary fools who simply don't understand the problem and the needs of society. And peer review, if used, is restricted to those of like mind.

Proposed translations

55 mins
Selected

ricerca finalizzata alla difesa dei diritti dei malati

Non mi viene in mente altro. Se non sbaglio il link che dai tu mi sembra più orientato verso la ricerca in ambito legale e non mi sembra molto legato al mondo della ricerca in campo medico. Ho l'impressione che si tratti della ricerca finalizzata al sostenimento dei diritti di persone che hanno una certa malattia, vedi per esempio: http://www.liverfoundation.org/about/advocacy/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
46 mins

ricerca sostenuta comunitariamente

Leggi qui http://www.ccm-network.it/screening/advocacy_intro Sembra che una traduzione non ci sia. La mia è solo una proposta, mi sembra si possa ricorrere solo a cercare di spiegare il concetto con pocchi termini oppure lasciarlo in inglese. Può essere che il termine "advocacy" entri nell'italiano tecnico, rimanendo in inglese.
Peer comment(s):

agree jokie : dopo aver letto il link, ritiro quanto chiesto in Ask, sono d'accordo con la tua definizione.
8 mins
Anch'io ho inserito una risposta prima di aver letto il tuo peer comment. E' un tentativo di traduzione il mio, grazie cmq.
Something went wrong...
57 mins

ricerca orientata alla tutela dei ditritti del paziente

forse potrebbe trattarsi di questo

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-24 09:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

anche
ricerca orientata al supporto/al sostegno del paziente

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-24 09:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

quindi anche
ricerca orientata alle attività di advocacy/di sostegno/supporto al paziente

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-07-24 09:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

guarda questo kudoz per "advocacy group"

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_general...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search