Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
'Irritant: Harmful if swallowed, read safety information carefully'
Italian translation:
irritante: pericoloso se inghiottito, leggere attentamente le informazioni relative alla sicurezza
Added to glossary by
Valerie Marzac
Nov 30, 2006 05:51
17 yrs ago
English term
'Irritant: Harmful if swallowed, read safety information carefully'
English to Italian
Medical
Medical (general)
Packaging Warning
This is a favor, I need this sentence translated in Italian and German. Thank you for your help.
Proposed translations
+2
39 mins
Selected
irritante: pericoloso se inghiottito, leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza
another option:
"informazioni relative alla sicurezza" instead of "sulla sicurezza"
http://www.ministerosalute.it/alimenti/sicurezza/fitosanitar...
I'm sorry, for German you need to do another question in EN-GE field
HTH
"informazioni relative alla sicurezza" instead of "sulla sicurezza"
http://www.ministerosalute.it/alimenti/sicurezza/fitosanitar...
I'm sorry, for German you need to do another question in EN-GE field
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for all you help to all of you! I prefer this version which seems to translate all the English and I can understand it with my French. "
40 mins
irritante: non ingerire, leggere attentamente...
... il foglio informativo
raffaella
numeri potrebbero cancellarsi, e leggere attentamente il foglio illustrativo. ... R 36/37/38 Irritante per gli occhi, le vie respiratorie e la pelle. ...
www.wintricks.it/forum/archive/index.php/t-87598.html - 88k - Risultati supplementari - Copia cache - Pagine simili
raffaella
numeri potrebbero cancellarsi, e leggere attentamente il foglio illustrativo. ... R 36/37/38 Irritante per gli occhi, le vie respiratorie e la pelle. ...
www.wintricks.it/forum/archive/index.php/t-87598.html - 88k - Risultati supplementari - Copia cache - Pagine simili
Peer comment(s):
neutral |
Mihaela Petrican
: scusa, Raffaella, ma in back-translation sarebbe: "don't swallow... read carefully the package leaflet". Non è proprio la stessa cosa
14 mins
|
Something went wrong...