Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wall surfaces and engagement surfaces
Italian translation:
superfici di parete e superfici di innesto / aggancio
Added to glossary by
martini
Jul 2, 2022 14:35
2 yrs ago
16 viewers *
English term
wall surfaces and engagement surfaces
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Buongiorno, il testo che sto traducendo parla della struttura di un manicotto magnetico e ho bisogno di aiuto nella traduzione di "wall surfaces" e "engagement surfaces". Ringrazio in anticipo per l'aiuto
Proposed translations
(Italian)
4 | superfici di parete e superfici di innesto / aggancio | martini |
3 | superfici della/e parete/i e superfici di interazione | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Change log
Jul 31, 2022 16:59: martini Created KOG entry
Proposed translations
22 hrs
Selected
superfici di parete e superfici di innesto / aggancio
in base ai termini in DE Wandfläche e Eingriffsfläche del medesimo testo brevettuale
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
superfici della/e parete/i e superfici di interazione
p. 27 (3 di 5)
noltre, se la sede della guarnizione è di materiale magnetico, un manicotto amagnetico va inserito tra sede e guarnizione per evitare corti circuiti magnetici.
[...] Nella cavità del coperchio 2, tra la superficie di tale liquido ed il fluido magnetico si forma l’intercapedine di gas (aria) 10, che contrasta direttamente l‘interazione tra liquido e fluido magnetico trattenuto nei traferri tra le espansioni polari 5 e l’albero 1, evitando così il deterioramento del fluido magnetico.
p. 28 (4 di 5)
In tal modo, la tenuta evita la diretta interazione tra liquido cui far tenuta e fluido magnetico, che viene trattenuto nel traferro tra le espansioni polari 7 e 8.
https://meccanica-plus.it/wp-content/uploads/sites/4/2009/06...
noltre, se la sede della guarnizione è di materiale magnetico, un manicotto amagnetico va inserito tra sede e guarnizione per evitare corti circuiti magnetici.
[...] Nella cavità del coperchio 2, tra la superficie di tale liquido ed il fluido magnetico si forma l’intercapedine di gas (aria) 10, che contrasta direttamente l‘interazione tra liquido e fluido magnetico trattenuto nei traferri tra le espansioni polari 5 e l’albero 1, evitando così il deterioramento del fluido magnetico.
p. 28 (4 di 5)
In tal modo, la tenuta evita la diretta interazione tra liquido cui far tenuta e fluido magnetico, che viene trattenuto nel traferro tra le espansioni polari 7 e 8.
https://meccanica-plus.it/wp-content/uploads/sites/4/2009/06...
Discussion