Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a buck knife with a closed-lock back
Italian translation:
coltello a lama pieghevole con dispositivo di blocco
Added to glossary by
raffuzza
Jul 14, 2007 21:12
17 yrs ago
English term
a buck knife with a closed-lock back
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
tools
Ciao a tutti,
sono in difficoltà cone questa descrizione.
E' un coltello, credo a serramanico ma proprio non so come tradurre il resto.
Che cosa significa "closed-lock back"?
Grazie a tutti in anticipo.
quitrazoazul
sono in difficoltà cone questa descrizione.
E' un coltello, credo a serramanico ma proprio non so come tradurre il resto.
Che cosa significa "closed-lock back"?
Grazie a tutti in anticipo.
quitrazoazul
Proposed translations
(Italian)
2 | coltello a lama pieghevole con dispositivo di blocco | Gloria Cabalisti |
Proposed translations
13 mins
Selected
coltello a lama pieghevole con dispositivo di blocco
.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-07-14 21:42:41 GMT)
--------------------------------------------------
buck però dovrebbe essere Buck (marca di coltelli)???
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-07-14 21:42:41 GMT)
--------------------------------------------------
buck però dovrebbe essere Buck (marca di coltelli)???
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ciao, credo il buck knife sia anche una categoria, tipo coltello da caccia o coltello a serramanico. E' scritto in minuscolo. La tua traduzione è gradiosa. Grazie infinite Gloria
Raffuzza"
Something went wrong...