Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
recruiter
Italian translation:
selezionatori
Added to glossary by
Fabrizio Lencioni
Nov 23, 2004 11:04
19 yrs ago
12 viewers *
English term
recruiter
English to Italian
Marketing
Marketing
"idenify the top-performing recruiters in your organization" scartando il termine "reclutare" che sa un pò troppo di militare, quale opzione rimane? Addetti alle assunzioni o alla selezione del personale? Ma anche questa non mi convince molto...ciao
Proposed translations
(Italian)
5 +4 | selezionatori | Federica D'Alessio |
5 +3 | Addetti alla selezione | Monica Colman |
5 +1 | responsabile delle risorse umane | Angela Monetta |
3 +1 | vedi sotto | Alessandra Negrini |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
selezionatori
Selezionatori-trici è corretto e si usa molto.
Si usa tantissimo anche recruiter lasciandolo in inglese, ma ti consiglio di tradurlo. Ridiamo dignità alla nostra lingua!
Ciao, Federica
Si usa tantissimo anche recruiter lasciandolo in inglese, ma ti consiglio di tradurlo. Ridiamo dignità alla nostra lingua!
Ciao, Federica
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, credo che selezionatori sia qui il termine più appropriato. ciao"
+1
4 mins
responsabile delle risorse umane
anche selezionatore.
La prima mi piace di più però!
ciao ;-))
La prima mi piace di più però!
ciao ;-))
Peer comment(s):
neutral |
Federica D'Alessio
: Ciao Angela, il problema è che il "recruiter" non è necessariamente il responsabile delle risorse umane, che più correttamente sarebbe "HR manager"...
3 mins
|
agree |
EmMo
: ha ragione anche Angela, ma dal commento in italiano di zorbaf, sembrerebbe proprio trattarsi di questo (in lingua non c'è un gran contesto per capirlo). Quindi per me è ok questo.
8 mins
|
+3
12 mins
Addetti alla selezione
Oppure addetti al processo di selezione.
Lo so è un pò lungo, ma potrebbe essere un'altra soluzione tra quelle proposte.
HTH
Monica
Lo so è un pò lungo, ma potrebbe essere un'altra soluzione tra quelle proposte.
HTH
Monica
+1
1 hr
vedi sotto
Allora, le ricerche di mercato sono una delle mie specializzazioni principali.
Quando si esegue uno screener (o questionario di idoneità) si valuta se la persona che si ha di fronte è idonea o meno per lo studio e allora si RECLUTA o meno. Noi usiamo proprio questo termine.
In questo caso non è chiaro a cosa ci si riferisce nello specifico. Se come recruiter si intende l'intervistatore che conduce le interviste e compila i questionari o un'altra mansione all'interno dell'azienda.
Non so se si riferisce agli addetti alle risorse umane, ma non credo.
Quando si esegue uno screener (o questionario di idoneità) si valuta se la persona che si ha di fronte è idonea o meno per lo studio e allora si RECLUTA o meno. Noi usiamo proprio questo termine.
In questo caso non è chiaro a cosa ci si riferisce nello specifico. Se come recruiter si intende l'intervistatore che conduce le interviste e compila i questionari o un'altra mansione all'interno dell'azienda.
Non so se si riferisce agli addetti alle risorse umane, ma non credo.
Something went wrong...