Glossary entry

English term or phrase:

linear-progressive top-up schedule

Italian translation:

programma di equiparazione orizzontale progressivo

Added to glossary by viola5
Jan 16, 2010 17:07
14 yrs ago
1 viewer *
English term

linear-progressive top-up schedule

English to Italian Bus/Financial Law: Taxation & Customs Fiscal Federalism
Siamo in ambito di federalismo fiscale, nel dettaglio perequazione fiscale.
I punti dubbi sono quelli riportati nel titolo.
Per completezza vi riporto l'intero stralcio e la mia bozza di traduzione.
Che ne pensate?
The exact size of the adjustment payments to a poor, fiscally weak state depends on the amount by which its financial capacity per (fictitious) inhabitant falls below the average financial capacity per inhabitant of the entire states. This difference is replenished partially, but not completely, according to a linear-progressive top-up schedule. Similarly, the size of the adjustment amounts which a rich, fiscally strong state has to pay depends on the amount by which its per capita financial capacity exceeds the average fiscal capacity per inhabitant. The difference from the average is skimmed-off partially, but also not completely.
L’esatto valore dei pagamenti di compensazione nei confronti di uno Stato povero, debole fiscalmente dipende dall’importo in base al quale la sua capacità finanziaria per abitante (fittizio) scende al di sotto della capacità finanziaria media per abitante di tutti gli Stati. La differenza viene sanata parzialmente ma non completamente, in base a una tabella progressiva…… In modo analogo l’entità della somma di compensazione che uno Stato ricco, fiscalmente forte, è tenuto a pagare dipende dall’importo in base al quale la sua capacità finanziaria pro capite supera la capacità fiscale media per abitante. La differenza rispetto alla media viene eliminata parzialmente, ma non completamente.
Change log

Jan 16, 2010 17:47: Angie Garbarino changed "Term asked" from "on the amount by which (ripetuto due volte)...linear-progressive top-up schedule" to "linear-progressive top-up schedule"

Discussion

viola5 (asker) Jan 17, 2010:
Sì non solo schedule (che di per sé purtroppo ha molti significati) ma anche top-up, sto riflettendo sulla tua soluzione. Sicuramente sulla mia traduzione di schedule son stata tratta in inganno da una tabella nelle vicinanze del testo che però non c'entra nulla.
Grazie mille per l'assistenza.
Angie Garbarino Jan 16, 2010:
Mod info Scrivo qui per motivi tecnici, per cortesia rispettate le regole, evitate di postare frasi oltre le 10 parole e non inserite frasi che non c'entrano con quanto richiesto

Proposed translations

18 mins
English term (edited): on the amount by which (ripetuto due volte)...linear-progressive top-up schedule
Selected

programma di equiparazione orizzontale progressivo

ho visto che hai tradotto" on the amount by which" con "importo in base al quale" e mi pare vada bene. io ti ho scritto la mia opinione sulla possibile traduzione della seconda frase. Per me "schedule" è "programma" inquesto caso, magari è quello il "blocco" che ti sta creando difficoltà?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search