Feb 9, 2011 15:15
13 yrs ago
English term
amount in controversy...
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
si tratta di una citazione a giudizio - corte USA
Grazie...
Grazie...
Proposed translations
(Italian)
3 | valore in causa | Chiara Cherubini |
4 | entità contestata | FONTANA-IANELLI |
3 | importo in questione/discussione | Irene Argenti |
References
. | Silvia Carmignani |
Change log
Feb 9, 2011 15:21: Emanuela Galdelli changed "Language pair" from "French to Italian" to "English to Italian"
Proposed translations
17 mins
Selected
valore in causa
Stando alle mie conoscenze
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
7 mins
importo in questione/discussione
...
9 mins
entità contestata
oppure entità della controversia.
senza altro testo non saprei darti altri suggerimenti. ciao
senza altro testo non saprei darti altri suggerimenti. ciao
Reference comments
6 mins
Reference:
.
Note from asker:
Ciao Silvia, credo si tratti proprio di questo...ecco perché volevo capire se esiste un traducente preciso o meno.... |
Discussion