Mar 15, 2016 19:01
8 yrs ago
English term

techbug

English to Italian Marketing IT (Information Technology)
The new [BRAND NAME] techbug is featured on [BRAND NAME] packaging.
It will eventually be featured on all [BRAND NAME] family product packaging as the brand transitions to refreshed packaging graphics across the entire line (targeted for 2017).
The key point of the techbug is facilitating the communication/memorization of the [BRAND NAME] unique competitive advantage.

This is from a marketing text.

What is a techbug here?

Thank you.
Proposed translations (Italian)
4 techbug

Discussion

F Filippi (asker) Mar 15, 2016:
Dovrebbe essere qualcosa del genere...lascerò il nome in inglese...
pcs_MCIL Mar 15, 2016:
icona? Ho cercato e cercato ma non ho proprio trovato questo "techbug", non potrebbe riferirsi a un'icona o a un simbolo sulla confezione che renda più immediato di cosa tratta il prodotto? Tipo una formica robotizzata o un robottino o qualcosa di simile.

Proposed translations

5 days
Selected

techbug

di solito rimane in inglese, non viene mai tradotto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search