Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
priced-in
Italian translation:
dare buoni frutti
Added to glossary by
Giovanni Danielli
Nov 25, 2017 08:07
6 yrs ago
5 viewers *
English term
priced-in
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
Il termine priced-in l'ho interpretato come valorizzato/capitalizzato. ecco alcuni esempi
From a macro perspective, one could look at the US and the performance of the market and conclude that any benefits are priced in.
While the benefit of these policies may be priced-in in aggregate, at individual stock level they so not look priced-in today.
Qualcuno ha un suggerimento alternativo?
grazie
From a macro perspective, one could look at the US and the performance of the market and conclude that any benefits are priced in.
While the benefit of these policies may be priced-in in aggregate, at individual stock level they so not look priced-in today.
Qualcuno ha un suggerimento alternativo?
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | dare buoni frutti | Daniel Frisano |
4 +1 | incorporato nei prezzi/scontato dal mercato | Giovanni Milone |
4 | prezzato / capitalizzato | PIETRO SFERRINO |
3 +1 | scontato | Davide Cavanna |
Proposed translations
+1
5 hrs
English term (edited):
to be priced-in
Selected
dare buoni frutti
Può rendere l'idea.
Note from asker:
Grazie per il suggerimento. In effetti "fruttare" è una buona alteernativa a "capitalizzare" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti. Benchè le varie proposta siano tecnicamente ineccepibili, ritengo che data la natura discorsiva del testo questa interpretazione sia la più adatta. "
8 mins
prezzato / capitalizzato
"Prezzati in maniera aggregata" nel primo caso della secondo periodo. E capitalizzato dovrebbe andar bene negli altri casi :)
+1
8 hrs
scontato
Ho visto spesso usare "scontato", nel senso di già considerato e rappresentato dal prezzo.
Reference:
+1
14 hrs
incorporato nei prezzi/scontato dal mercato
Condivido la proposta di Davide, che integrerei con questa per evitare ripetizioni. Le due soluzioni sono equivalenti.
https://tinyurl.com/y975a4me
Something went wrong...