Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bearish bulls
Italian translation:
tori "ribassisti" / tori con tendenza all'orso / tori che caricano, sì, ma con slancio contenuto
Added to glossary by
AdamiAkaPataflo
Apr 29, 2013 13:53
11 yrs ago
1 viewer *
English term
bearish bulls
English to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
This is typical of the current market: money is reluctantly but abundantly pouring into the equity markets, with bearish bulls investing only in low drawdown stocks and avoiding cyclicals and financials.
Si tratta delle osservazioni del gestore di un fondo di investimento paneuropeo. Conosco i termini BULL e BEAR in relazione ai mercati finanziari... ma questa "commistione" tra i due? Grazie mille!
Si tratta delle osservazioni del gestore di un fondo di investimento paneuropeo. Conosco i termini BULL e BEAR in relazione ai mercati finanziari... ma questa "commistione" tra i due? Grazie mille!
Change log
Aug 5, 2013 12:26: AdamiAkaPataflo Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
tori "ribassisti" / tori con tendenza all'orso / tori che caricano, sì, ma con slancio contenuto
un paio di proposte
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
investitori pessimisti (l'orso, tendente al ribasso)
bearish = (stock market: pessimistic) mercato azionario tendente al ribasso
Due è facile, tre è complessità. Dal caos agli investimenti in Borsa -
http://www.books.google.de/books?isbn=8822002431
... se fosse una creatura viva, associandogli qualità (e rappresentazioni) come « pessimista» (l'orso, tendente al ribasso) e «ottimista» (il toro, tendente al rialzo).
Due è facile, tre è complessità. Dal caos agli investimenti in Borsa -
http://www.books.google.de/books?isbn=8822002431
... se fosse una creatura viva, associandogli qualità (e rappresentazioni) come « pessimista» (l'orso, tendente al ribasso) e «ottimista» (il toro, tendente al rialzo).
Something went wrong...