Feb 19, 2009 10:45
15 yrs ago
2 viewers *
English term

price discovery contracts

English to Italian Bus/Financial Investment / Securities
interactive computer software and apparatus for managing, administering, monitoring, evaluating and/or tracking financial account data in the nature of credit settings, counterparty data, market data, current and/or historic settlement reports, transaction summaries, and/or large-trader position data relating to select commodities designated as significant price discovery contracts
Change log

Feb 19, 2009 12:52: Monica M. changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Economics" to "Investment / Securities"

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

contratti (volti ad agevolare il processo) di "price discovery"

ciao Verdiana

vedo che l'espressione "price discovery" viene normalmente lasciata in inglese, anche da fonti autorevoli come la Consob e gli economisti de "La Voce":

http://www.consob.it/main/consob/pubblicazioni/quadernifinan...
Il presente lavoro analizza il fenomeno della competizione tra trading venues. Nella prima parte si discutono le condizioni sotto le quali il **meccanismo di price discovery** di un mercato frammentato è analogo a quello di un mercato consolidato e si analizzano gli effetti della frammentazione sul mandato di best execution.

http://www.lavoce.info/articoli/pagina2697.html
La frammentazione presenta tuttavia anche dei rischi: riduzione della liquidità e minore efficienza del processo di **price discovery**.

Per quanto riguarda la traduzione, ti suggerisco (con confidence bassa) di provare con "contratti volti ad agevolare un processo di 'price discovery'", magari mettendo quest'ultima espressione tra virgolette.

Ma sentiamo che dicono gli altri :-)
Peer comment(s):

agree Sele : pyrtroppo è lasciato in italiano :-( ops, non è passato inosservato :-)
10 mins
Grazie Sele... forse volevi dire "purtroppo è lasciato in inglese"? :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
2 hrs
English term (edited): significant price discovery contracts

contratti che concorrono in maniera significativa al processo di formazione dei prezzi...

Ciao Verdiana,

l’espressione completa sarebbe “significant price discovery contract(s)" di cui, facendo una ricerca su Internet, potrai trovare numerosi riferimenti e molte spiegazioni. Vedi ad esempio qui:

In the CFTC Reauthorization Act of 2008 (the “2008 Act”), passed as part of the Farm Bill, Congress createda new classification of derivative instrument called a **Significant Price Discovery Contract** (“SPDC”). SPDCs are energy contracts and other derivatives which are traded on a “principal to principal” basis (no brokers) on ECMs among sophisticated or well-capitalized businesses; which the CFTC finds **perform a significant price discovery function**.
www.kirkland.com/siteFiles/Publications/5F294A351699FC80ABC...


La nuova regolamentazione di questo tipo di contratti è cosa recente (vedi questo PDF, tutto molto interessante, a mio avviso: http://www.sidley.com/files/News/3e032cce-fedf-4a65-b0c6-0ee... ), e non credo esista ancora un traducente accreditato in italiano.

Per come capisco io il concetto, si tratta di contratti, generalmente su commodity, che svolgono anche la funzione di determinazione/formazione dei prezzi (“price discovery”). Personalmente, credo che legherei “contract” a “commodity” (nel tuo caso, e girando la frase) ed espliciterei il concetto, scrivendo qualcosa sulla falsariga di:

…contratti (future) su commodity che concorrono/contribuiscono in maniera significativa al processo di formazione/determinazione dei prezzi (c.d. “price discovery”);

…contratti (future) su commodity che assolvono una funzione significativa/che svolgono un ruolo determinante nel processo di "price discovery"…

…contratti (future) su commodity di particolare rilevanza nel processo di determinazione/formazione dei prezzi…

e via discorrendo. Una volta assodato che di questo si tratta, sta poi a te rendere il tutto nella maniera più consona al tuo stile e al tuo contesto - magari lasciando anche l’espressione inglese nella sua interezza, oppure non collegando “contract” a “commodity”, ma adottando una resa come quella che compare nella riga "Target term". Eviterei, comunque, una traduzione letterale (contratti di price discovery), in quanto mi sembra che non sia utile a chiarire il concetto (e non abbia alcun riscontro su Internet).


…**determinazione dei prezzi (price discovery** process) ...
www.disag.uniba.it/ALLEGATI/mat_dida/Econ_Interm_finanz.../...


…**processo di formazione dei prezzi (cd. price discovery)** ...
www.consob.it/documenti/Regolamentazione/lavori_preparatori...


Con riferimento ai Certificates su Commodities relativi ai rimanenti Sottostanti (ossia i **contratti future su commodities**): ...
www.certificatiederivati.it/page.asp?IDM=45&IDSM=4530


Il risultato dell’attività in derivati comprende anche il fair value dei **contratti su commodity** energetiche inclusi nei portafogli di trading. ...
www.edison.it/edison/export/sites/default/shared/download/r...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search