Glossary entry

English term or phrase:

ongoing requirements

Italian translation:

obblighi vigenti

Added to glossary by Viviana Costanzo
Apr 6, 2008 19:47
16 yrs ago
1 viewer *
English term

ongoing requirements

English to Italian Bus/Financial Investment / Securities
Sempre nella mia brochure finanziaria sugli investimenti, il titolo della terza sezione è "ongoing requirements", e all'interno della sezione ci sono 3 sottosezioni, relative al conflitto d'interessi, alla protezione del patrimonio e ai reclami. Si tratta quindi di "requisiti" o "criteri" che l'impresa deve rispettare. Ma quell'"ongoing" come lo traduco? C'è qualche formula fissa in italiano?

Grazie a tutti per l'aiuto

Viviana

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

obblighi vigenti

penso che il termine che tu stia cercando possa essere "obblighi vigenti". qui troverai numerosi esempi:
http://www.google.com/search?q="obblighi vigenti&hl=it&clien...

Peer comment(s):

agree Oriana Antichi (X)
11 hrs
grazie Oriana :-)
agree Simpa
12 hrs
grazie Simpa :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Direi che questa formula calza a pennello nel mio contesto! GRAZIE A TUTTI"
14 mins

permanenti

Something went wrong...
26 mins

esigenze correnti

Has Google hits and everything else I looked for gave no result.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search