Glossary entry

English term or phrase:

Do you ever order others as opposed to asking questions

Italian translation:

Ti capita mai di impartire ordini invece di chiedere?

Added to glossary by aalto
Mar 9, 2010 14:36
14 yrs ago
English term

Do you ever order others as opposed to asking questions

English to Italian Social Sciences Human Resources Relationships
Complete phrase: "Reflect on your communication skills. Do you ever order others as opposed to asking questions?". That's a Dale Carnegie sentence about building assertiveness in relationship with others.
Change log

Mar 9, 2010 16:16: Chiara Righele changed "Language pair" from "Italian" to "English to Italian"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
30 mins
Selected

Ti capita spesso di impartire ordini invece di chiedere?

Una possibilità. HTH

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-03-09 15:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, "ti capita mai di..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-09 16:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Lieta di esserti stata d'aiuto.
Buon lavoro!
Note from asker:
Magnifico! (Anche per la velocità). Direi che il nodo stava nello "as opposed" che hai brillantemente risolto con "invece di". Danke Raffaella Panigada!
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone
38 mins
Ciao, Oscar!
agree elisa vitale : volendo si può mettere 'anziché' al posto di 'invece di'
1 hr
Certamente, grazie Elisa :-)
agree SYLVY75
2 hrs
Grazie, Sylvy :-)
agree luskie : ma ho il dubbio se ci vada o no lo "spesso"... / ops, non avevo letto la seconda opzione :)
6 hrs
Sì, ho fatto un po' di confusione anch'io... Grazie! :-)
agree zerlina
6 hrs
Grazie, Zerlina :-)
agree Donatella Cifola
7 hrs
Grazie, Donatella :-)
agree Fiorsam
8 hrs
Grazie!
agree AdamiAkaPataflo : miriam si sveglia a mezzanotte, io poco prima... ;-)))
1 day 7 hrs
Raffa invece stamattina si è svegliata alle 4.45... Prima o poi ci incontriamo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Raffaella e grazie a tutti come sempre!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search