Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
he storms through her life
Italian translation:
le rende la vita un inferno / si accanisce contro di lei/se la prende con lei in...
Added to glossary by
AdamiAkaPataflo
Nov 18, 2019 18:02
4 yrs ago
English term
he storms through her life
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Cari colleghi,
sono in cerca di qualche idea su come rendere “he storms through her life” nel brano che riporto di seguito...
Vi ringrazio di cuore!
***************************
When we talk about helping kids feel safe, we’re talking about physical as well as emotional and relational safety. Let us tell you about Kaitlin, a fifth grader who seemingly has it all going for her. She’s healthy and bright, and, while the family isn’t rich, they have plenty of food and a clean, reliable, and seemingly stable place to live without any apparent threats that might harm her. She’s perfectly safe, in other words—at least when viewed from the outside.
Her world behind closed doors, however, is starkly different. Especially when her father, Craig, is around. He ** storms through her life **, frequently criticizing her and flying off the handle, yelling at her even when she’s done nothing wrong. Minor infractions, like leaving her sweatshirt in the living room or forgetting to put her dinner plate in the sink, regularly produce his condemnation and often his rage.
sono in cerca di qualche idea su come rendere “he storms through her life” nel brano che riporto di seguito...
Vi ringrazio di cuore!
***************************
When we talk about helping kids feel safe, we’re talking about physical as well as emotional and relational safety. Let us tell you about Kaitlin, a fifth grader who seemingly has it all going for her. She’s healthy and bright, and, while the family isn’t rich, they have plenty of food and a clean, reliable, and seemingly stable place to live without any apparent threats that might harm her. She’s perfectly safe, in other words—at least when viewed from the outside.
Her world behind closed doors, however, is starkly different. Especially when her father, Craig, is around. He ** storms through her life **, frequently criticizing her and flying off the handle, yelling at her even when she’s done nothing wrong. Minor infractions, like leaving her sweatshirt in the living room or forgetting to put her dinner plate in the sink, regularly produce his condemnation and often his rage.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Nov 22, 2019 08:51: AdamiAkaPataflo Created KOG entry
Proposed translations
+5
36 mins
Selected
le rende la vita un inferno / si accanisce contro di lei/se la prende con lei in...
… continuazione / non le dà pace
qualche idea :-)
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2019-11-18 18:44:34 GMT)
--------------------------------------------------
beh, anche "non le dà tregua" è bbbuono! :-))
qualche idea :-)
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2019-11-18 18:44:34 GMT)
--------------------------------------------------
beh, anche "non le dà tregua" è bbbuono! :-))
Note from asker:
Grazie, Pataflo! anche a me era venuto in mente qualcosa con "non le dà tregua"...però le tue sono più belle! |
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: non le dà tregua :-) .... ma non avevo letto "si accanisce" !
24 mins
|
grazie, ma l'idea è di haribert ;-)
|
|
agree |
Elisa Farina
42 mins
|
grazie, cara! :-)
|
|
agree |
Valeria Faber
: perfetto!
2 hrs
|
grazie, stelàsa! :-)
|
|
agree |
Davide Di Gianfilippo
13 hrs
|
grazie, Davide :-)
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
2 days 19 hrs
|
grazie, Yvonne! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Carissime colleghe e colleghi,
Mi sento davvero a disagio nel dover scegliere solo una risposta: in realtà, poi io me le segno tutte, perché a seconda del contesto, ne può andare bene più d’una! Ci tenevo quindi ringraziarvi per il vostro aiuto.
La scelta è caduta sulle proposte di Pataflò, in particolare, su “non le dà pace”: mi piaceva davvero tanto anche “le rende la vita un inferno”, ma nel libro sono descritte situazioni ancora peggiori di quella del brano che ho riportato, quelle sì un inferno ancora più “infernale”, se possibile…
Grazie ancora, Pataflò!
"
+4
33 mins
Lui irrompe nella sua vita
Mia proposta
Note from asker:
Grazie, Roberta! |
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: ... come un uragano
29 mins
|
Merci Françoise! Je me rappelle un titre de livre " Un uomo come un uragano".
|
|
agree |
Lorenzo Rossi
11 hrs
|
Grazie Lorenzo!
|
|
agree |
Shabelula
: non è necessariamente negativo come nelle altre risposte! di per sé questa frase non è negativa.... è negativo quello che segue. Quindi questa mi pare la migliore
12 hrs
|
Grazie !
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
2 days 19 hrs
|
Grazie Yvonne
|
37 mins
è come una continua tempesta
rappresenta una continua tempesta, sempre a criticarle e..
Note from asker:
Grazie, Zerlina! |
1 hr
infierire/accanirsi
'Infieriva nella sua vita' o 'si accaniva su di lei'
Note from asker:
Grazie, Lara! |
+4
29 mins
rende la sua vita un inferno
È la prima idea che mi è venuta in mente leggendo. :)
Vedi tu se può andare bene in base al contesto o se risulta troppo forte.
Anche se forse può rendere bene il concetto di "tempesta" del verbo inglese.
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2019-11-18 18:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo: https://forum.wordreference.com/threads/storm-through.159714...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-11-18 19:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Figurati! No problem ;)
Vedi tu se può andare bene in base al contesto o se risulta troppo forte.
Anche se forse può rendere bene il concetto di "tempesta" del verbo inglese.
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2019-11-18 18:33:46 GMT)
--------------------------------------------------
Aggiungo: https://forum.wordreference.com/threads/storm-through.159714...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2019-11-18 19:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Figurati! No problem ;)
Note from asker:
Grazie, Eleonara, per i suggerimenti! |
Perdonami, volevo dire, Grazie, Eleonora... |
Peer comment(s):
agree |
AdamiAkaPataflo
: ovviamente agreo, stavo scrivendo :-)
8 mins
|
Denghiu! ;)
|
|
agree |
Luisa Salzano
15 mins
|
Grazie Luisa! :)
|
|
agree |
Valeria Faber
: and yes!
2 hrs
|
And thanx! ;)
|
|
agree |
Fabrizio Zambuto
21 hrs
|
Grazie Fabrizio! :)
|
5 hrs
Le distrugge l’esistenza/la annienta
Potrò sbagliare ma il danno mi sembra più psicologico, non è la furia dell’azione ma la devastazione che lascia
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-11-18 23:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.aljazeera.com/news/2019/11/hong-kong-fire-tear-g...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-11-18 23:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.aljazeera.com/news/2019/11/hong-kong-fire-tear-g...
Note from asker:
Grazie, dandamesh! Hai ragione, si tratta di un danno emotivo... non sembra, per esempio, che il padre commetta abusi fisici... |
Discussion
La scelta è caduta sulle proposte di Pataflò, in particolare, su “non le dà pace”: mi piaceva davvero tanto anche “le rende la vita un inferno”, ma nel libro sono descritte situazioni ancora peggiori di quella del brano che ho riportato, quelle sì un inferno ancora più “infernale”, se possibile…
Grazie ancora!