Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
book off blocks
Italian translation:
riservare/dedicare del tempo
Added to glossary by
Maria Elisa Albanese
Nov 29, 2016 15:33
7 yrs ago
2 viewers *
English term
book off blocks
Non-PRO
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
When you’re feeling overwhelmed, self-care is often the first thing to go.Unfortunately, skimping on sleep, nutritious food, and exercise will only make matters worse.To help you stay healthy and cut stress from your day, Forbes encourages busy managers to:Schedule time for regular breaks. For example, book off blocks in your daily calendar for a 30-minute walk or 5 minutes of meditation.Eat a well-balanced diet that is rich in fruits and vegetables, whole grains, and lean proteins—and low in unhealthy fats, added sugars, and sodium.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | riservare/dedicare del tempo | Francesca Ciet |
4 +3 | prenditi/programma dei momenti liberi | Tommaso Martelli |
Change log
Nov 29, 2016 15:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
riservare/dedicare del tempo
tradurrei così questa frase: "riserva/dedica una parte del tempo della tua agenda quotidiana per..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
31 mins
prenditi/programma dei momenti liberi
visto il significato (almeno in Canadian english) che puoi vedere nel link, e dato che per blocks credo sia da intendere blocks of time, io tradurrei così:
....prenditi/programma dei momenti liberi nella tua agenda quotidiana per....
....prenditi/programma dei momenti liberi nella tua agenda quotidiana per....
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Francesca Ciet
10 mins
|
Grazie Francesca!
|
|
agree |
dandamesh
39 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Luca Colangelo
17 hrs
|
Grazie Luca!
|
Something went wrong...