Glossary entry (derived from question below)
Dec 28, 2011 16:47
12 yrs ago
English term
incendiary
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Testo:
"Although the date of publication of the incendiary "Le Coq et l'Arlequin" is stated as June 1918 on the book
and ...etc.."
Come potrei dire invece di "incendiario"....non mi piace molto in questo contesto...
Grazie.
"Although the date of publication of the incendiary "Le Coq et l'Arlequin" is stated as June 1918 on the book
and ...etc.."
Come potrei dire invece di "incendiario"....non mi piace molto in questo contesto...
Grazie.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | sedizioso | Glinda |
5 | incendiario | Juan Pablo Sans |
3 +1 | sovversivo | Daniel Frisano |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
sedizioso
Dato il carattere dell'opera di Cocteau...
2 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
+1
7 mins
sovversivo
intenderà questo?
Peer comment(s):
agree |
The Libraria (X)
: o anche rivoluzionario ...
2 hrs
|
Something went wrong...