Oct 5, 2007 21:16
16 yrs ago
2 viewers *
English term

mezzanine

Non-PRO English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
In teatro dovrebbe essere la platea, ed invece perché in un teatro a New York era il piano di sopra?

Proposed translations

50 mins
Selected

non la platea...

... ma "the first or lowest balcony". Wikipedia:

A mezzanine or entresol is an intermediate floor between main floors of a building, and therefore typically not counted among the overall floors of a building. Often, a mezzanine is low-ceilinged and projects in the form of a balcony. The term is also used for the lowest balcony in a theatre, or for the first few rows of seats in that balcony.

***
anche in italiano, l'idea è comunque quella di un piano ricavato tra due piani (quindi in genere con il soffitto più basso).
La platea credo siano gli "stalls" (almeno in inglese US).
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

mezzanino

in italiano si dice MEZZANINO, non ho mai sentito che si usi anche per il teatro; tipo piano rialzato.
Something went wrong...
2 hrs

piano ammezzato

"... successo fu così grande che gli impresari si videro costretti, già nel 1908, a modificare la struttura del teatro per renderla più grande e lussuosa. Venne costruito un piano ammezzato nel quale avrebbe trovato posto una galleria, mentre una serie di sventramenti avrebbe creato spazio sufficiente alla costruzione di un vero e proprio palcoscenico..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search