Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
egg candies
Italian translation:
(caramelle) uova
Added to glossary by
Pierfrancesco Proietti
Apr 30 01:04
3 mos ago
36 viewers *
English term
egg candies
English to Italian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Facebook Game
Egg Hunt Collection
Collect orange ***egg candies***
You collected all egg candies and the basket is full.
Time to celebrate and enjoy your rewards!
Tiffi and Dachs are on an egg hunt!
Join them in filling the basket with egg candies to win rewards.
Collect egg candies to fill up the basket with treats and reach reward milestones
Watch an ad to claim your extra booster!
Collect orange ***egg candies***
You collected all egg candies and the basket is full.
Time to celebrate and enjoy your rewards!
Tiffi and Dachs are on an egg hunt!
Join them in filling the basket with egg candies to win rewards.
Collect egg candies to fill up the basket with treats and reach reward milestones
Watch an ad to claim your extra booster!
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | (caramelle) uova |
Giuseppe Nasti
![]() |
4 | cioccolattini/dolciumi delle uova/dolciumi |
Alfredo Lo Bello
![]() |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
(caramelle) uova
Al solito, quando si tratta di tradurre nomi di oggetti è buona norma sapere com'è fatto quell'oggetto, le sue proprietà, come si inserisce nel contesto... ma qui non sappiano niente di tutto questo.
Però ho pensato che probabilmente nel gioco queste egg candies non siano altro che caramelle a forma di uova, perciò invece di chiamarle "caramelle uova" (che pure non è male), le si potrebbe chiamare semplicemente uova... In fondo il minigioco si chiama Egg Hunt.
Bisogna comunque controllare che non si tratti di caramelle al cui interno ci sono delle uova, in quel caso opterei per "caramelle uova" o qualcosa di fantasioso tipo "ovocaramelle".
Però ho pensato che probabilmente nel gioco queste egg candies non siano altro che caramelle a forma di uova, perciò invece di chiamarle "caramelle uova" (che pure non è male), le si potrebbe chiamare semplicemente uova... In fondo il minigioco si chiama Egg Hunt.
Bisogna comunque controllare che non si tratti di caramelle al cui interno ci sono delle uova, in quel caso opterei per "caramelle uova" o qualcosa di fantasioso tipo "ovocaramelle".
Peer comment(s):
agree |
franpa
: Concordo. Aggiungo che sarebbe opportuno uniformarsi alla scelta fatta per gli altri tipi di caramelle nel gioco. Se di solito si traduce "caramella (tipo)" allora meglio "caramelle uova", se di solito è "(tipo)" allora solo "uova"
2 hrs
|
Esatto. ; )
|
|
agree |
Elena Aclasto
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
4 hrs
cioccolattini/dolciumi delle uova/dolciumi
A meno che non ci siano dei chiari riferimenti contestuali ad altri tipi di uova dove la traduzione con uova è d'obbligo per differenziare.
Discussion